lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
4,988

- King Gnu

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
常田大希
Composer
常田大希
Release Date
2019/10/11 ()

日本帆船糖果(日語:アルフォート)廣告曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/276054/
English Translation
Lyrics
Comments 0

かさ

King Gnu


Export Lyrics 11
  • 1

    さよなら ハイになったふりしたって 心模様は土砂降りだよ

    Goodbye, even if I pretend to be high, my state of mind is a downpour

  • 2

    傘も持たずにどこへ行くの?

    Where are you going without even holding an umbrella?

  • 3

    あれこれ 不安になったって どうしようもない “運命でしょ?”

    Even if I get anxious about this and that, it can't be helped, "It's destiny, right?"

  • 4

    曇りガラス越しのあなたには もう何も届いちゃいない

    To you, through the frosted glass, nothing reaches anymore

  • 5

    三回目のアラームで

    At the third alarm

  • 6

    ようやく起き上がれそうな朝

    A morning where I feel like I can finally get up

  • 7

    眠い目を擦りながら

    While rubbing my sleepy eyes

  • 8

    顔を洗って コーヒーを流し込め

    I wash my face and pour coffee down my throat

  • 9

    運命なんてハナから 信じきれやしないよな

    Something like destiny, I can't completely believe in it from the very start

  • 10

    深読みのし過ぎばかりじゃ 満たされやしなくて

    If I do nothing but overthink too much, I won't be satisfied

  • 11

    もっと話したいんだ もっと近づきたいんだ

    I want to talk more, I want to get closer

  • 12

    遠くで眺めていたくは無いよな どんな時だって

    I don't want to be watching from a distance, no matter what time it is

  • 13

    さよなら ハイになったふりしたって 心模様は土砂降りだよ

    Goodbye, even if I pretend to be high, my state of mind is a downpour

  • 14

    傘も持たずにどこへ行くの?

    Where are you going without even holding an umbrella?

  • 15

    あれこれ 不安になったって どうしようもない ”運命でしょ?”

    Even if I get anxious about this and that, it can't be helped, "It's destiny, right?"

  • 16

    曇りガラス越しのあなたには もう何も届いちゃいない

    To you, through the frosted glass, nothing reaches anymore

  • 17

    ガラス片を避けながら 直行直帰寝落ちる毎日さ

    While avoiding the glass fragments, it's a daily life of going straight to work and straight home then falling asleep

  • 18

    満員電車に息を潜め 鳴り響いたベルが発車の合図さ

    Holding my breath in a crowded train, the ringing bell is the signal for departure

  • 19

    繋いだ手確かめた 確かに僕ら此処に居たのさ

    I confirmed our connected hands; we were certainly here

  • 20

    寄せては返す波の中を 必死に立っていたんだ

    Inside the waves that come and go, I was desperately standing

  • 21

    ゴールなんか有りはしないよな ただのレースとは違うよな

    There is no such thing as a goal, right? It's different from a mere race, right?

  • 22

    巷に流れるラヴ・ソングの 様にはいかないね

    It doesn't go like the love songs playing in the streets, does it?

  • 23

    さよなら ハイになったふりしたって 心模様は土砂降りだよ

    Goodbye, even if I pretend to be high, my state of mind is a downpour

  • 24

    傘も持たずにどこへ行くの?

    Where are you going without even holding an umbrella?

  • 25

    あれこれ 不安になったって どうしようもない “運命でしょ?”

    Even if I get anxious about this and that, it can't be helped, "It's destiny, right?"

  • 26

    曇りガラス越しのあなたには もう何も届いちゃいないんだ

    To you, through the frosted glass, nothing reaches anymore

  • 27

    結局は愛がどうとか わからないよ未だに

    In the end, what love is about, I still don't know even now

  • 28

    そう言い放った自分の 頼りない背中を見た

    I looked at the unreliable back of myself who said it out loud like that

  • 29

    さよなら ハイになったふりしたって 心模様は土砂降りだよ

    Goodbye, even if I pretend to be high, my state of mind is a downpour

  • 30

    傘も持たずにどこへ行くの?

    Where are you going without even holding an umbrella?

  • 31

    あれこれ 不安になったって どうしようもない “運命でしょ?”

    Even if I get anxious about this and that, it can't be helped, "It's destiny, right?"

  • 32

    曇りガラス越しのあなたには もう何も届いちゃいないんだ

    To you, through the frosted glass, nothing reaches anymore

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen