
喪失と忘却を越え希望へ向う譚詩曲
上野優華
站長
喪失と忘却を越え希望へ向う譚詩曲 - 上野優華
FULL AUDIO
- Lyrics
- Revo
- Composer
- Revo
- Release Date
- 2021/03/03 ()
任天堂3DS遊戲《勇氣默示錄》(日語:ブレイブリーデフォルトフライングフェアリー)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://shlyrics.web.fc2.com/bd2ost/bd2ost01.html
English Translation
喪失 と忘却 を越 え希望 へ向 う譚詩曲
上野優華
-
1
風を纏って → 鳥は進む → 遥か彼方へ――
Clad in the wind → the bird advances → toward the far distance――
-
2
深い蒼は → 海に溶けて → 微睡み揺れる――
Deep azure → dissolves into the sea → swaying in a light slumber――
-
3
草木は萌え → 唄いながら → 命は廻る――
Plants sprout → while singing → life cycles round――
-
4
見送る灯は → 夜を越えて → 優しく微笑む――
The seeing-off light → crosses the night → smiling gently――
-
5
瞳を閉じれば… 何時の日にも… 色褪せない… 景色がある…
If I close my eyes... on any day... there is a scenery... that never fades...
-
6
その全てに… あなたがいたことを… 私は…
In all of that... that you were there... I...
-
7
【忘れ】ないわ――
Won't 【forget】――
-
8
今日も夕陽は → 母のように → 地平を抱きしめ――
Today too, the sunset → like a mother → embraces the horizon――
-
9
街角には → 子供達の → 無邪気な影が伸びる――
On the street corners → the innocent shadows → of children stretch out――
-
10
あなたのいない… 世界でさえ… 唯… 愛しく… 泣きたくなる
In a world... even without you... it is just... so dear... that I want to cry
-
11
それも全て… あなたがいたからよ… 私は…
That is all... because you were there... I...
-
12
決して【忘れ】ないわ――
Will never 【forget】――
-
13
何故… 我らは… 何時だって…【失って】から気付くのか?
Why... do we... always... only notice after 【losing】?
-
14
二度と… 戻せぬ輝きに… 日々の眩さに…
Toward the brilliance... that can never be returned... to the dazzle of daily life...
-
15
それでも… もしも… 叶うなら… あなたと… もう一度――
Even so... if... it can come true... with you... once more――
-
-
16
貝殻の ← 波の音が――
The sound of waves ← from the seashell――
-
17
打ち薫る ← 茶葉の香が――
The scent of tea leaves ← wafting through the air――
-
18
履き潰した ← 革靴が ← 覚えてる――
The worn-out ← leather shoes ← remember――
-
19
数え切れない ← 出逢いと別れ ← 繰り返す ← 冒険の日々――
Countless ← meetings and partings ← repeating ← days of adventure――
-
20
運命に ← 抗う勇気 ← 灯す旅路――
A journey lighting ← the courage ← to resist fate――
-
21
どんな絶望の淵に… 追い込まれても… 未来を… 諦めない心…
No matter what abyss of despair... I am driven into... a heart that does not give up... on the future...
-
22
無くさずにいられたのは… 全ての出逢いが…
The reason I could remain without losing it... is because all the encounters...
-
23
水晶のように… 煌めいていたから――
Like crystals... were sparkling――
-
24
嗚呼… 返しきれないモノばかり… 生きて往くほどに… 降り積もる…
Ah... only things that can't be fully repaid... as I live on... they pile up...
-
25
だから… 人は次の誰かに… 託し返すのでしょう…
That is why... people entrust them to the next person... giving them back in turn...
-
26
最期の刻まで… 護り抜いて… あなたに… 返したい――
Until the final moment... I will protect them to the end... and I want to return them... to you――
-
27
真っ直ぐに → 唯… 真っ直ぐに → 光へ向かう――
Straight ahead → only... straight ahead → heading toward the light――
-
28
今…【喪失】と → 【忘却】を越え → 胸に刻む――
Now... crossing 【loss】 and → 【oblivion】 → I carve it into my chest――
-
29
ボクらが戦った → 日々も何時か → 誰かへと託すよ――
The days → we fought too, will someday → be entrusted to someone else――
-
30
「キミと出逢えて良かった」想い詩に紡ごう――
Let's weave the feeling "I'm glad I met you" into a poem――
-
-
31
「《希望》へ向かう《譚詩曲》」
"A Ballade towards Hope"
