
スモルワールドロップ
Annabel
站長
スモルワールドロップ - Annabel
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Annabel
- Composer
- myu
- Arrangement
- myu
- Release Date
- 2013/04/24 ()
電視動畫《RDG 瀕危物種少女》(日語:RDG レッドデータガール)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/145365/
English Translation
スモルワールドロップ
Annabel
-
1
君の声が 呼び合うその光へ
Your voice toward that light calling out to each other
-
2
薄絹越しに今世界を見つめている
Through the thin silk, I am gazing at the world now
-
3
跳べない籠の中 翅を縮めて
Inside the cage from which I cannot fly, folding my wings
-
4
風渡る森へと咲継ぐ花たちの
Of the flowers blooming one after another into the forest where the wind passes
-
5
呼吸を真似して翅をそっと揺らせば
If I imitate their breathing and softly sway my wings
-
6
ほら 君の声が
Look, your voice
-
7
硬く閉じたままうずくまるこの足元を照らすよ
Will illuminate these feet of mine, crouching while remaining tightly closed
-
8
刻まれた未来が遠く見えない場所でも
Even in a place where the engraved future is far away and cannot be seen
-
9
虞を脱ぎ捨てて 君のもとへ
I will cast off my anxieties and head to your side
-
10
触れ合わなくても伝わる確かな思いが
The certain feelings that are conveyed even without touching each other
-
11
何度でも 向う強さになる
Will become the strength to face forward time and time again
-
12
変わっていくために
In order to change
-
13
水底に沈んだ世界を見つめている
I am gazing at the world submerged at the bottom of the water
-
14
ちっぽけな願いに耳をすまして
Listening closely to a tiny wish
-
15
おしえて欲しい君を悲しませるすべて
I want you to tell me everything that makes you sad
-
-
16
心の眼差しで愛しさをあげるから
Because I will give you my affection with the gaze of my heart
-
17
ほら 髪を撫でる風の向く方へ
Look, toward the direction of the wind that strokes my hair
-
18
果てしなく広がっていくパノラマ
The panorama spreading out endlessly
-
19
高鳴った鼓動が遠く距離を超えていく
My throbbing heartbeat will cross the distant distance
-
20
まっすぐ迷わずに 君のもとへ
Straight without hesitation, to your side
-
21
曖昧な意思が選ぶひとつに意味は無い
There is no meaning in the single choice that an ambiguous will makes
-
22
本当の気持ちを叫ぶから
Because I will shout out my true feelings
-
23
手を 手を 重ねていて
Keep our hands, our hands overlapped
-
24
きっと決められた未来が白く途切れたとしても
Surely, even if the predetermined future turns white and breaks off
-
25
わたしは迷わない 君のもとへ
I will not hesitate, to your side
-
26
生まれ変わる光が今透明な翅に
The reborn light now upon these transparent wings
-
27
何度でも夢を奏でるだろう
Will probably play dreams time and time again
-
28
変わっていくために
In order to change
