
幸せのレシピ
平井大
站長
幸せのレシピ - 平井大
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- EIGO(ONEly Inc.)・Dai Hirai
- Composer
- Dai Hirai
- Arrangement
- Dai Hirai・Haruhito Nishi(ONEly Inc.)
- Release Date
- 2025/01/10 ()
電視動畫《藥師少女的獨語》(日語:薬屋のひとりごと)第二季片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/366499/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=dawojDl6IQQ
幸 せのレシピ
平井大
-
1
なぜか「キミ」にだけ「ボク」が伝わらない
seems only “you” can’t seem to understand “me”?
-
2
募れば募るほどに苦しくなるよ
the more i try, the more i suffer
-
3
“良薬は苦し”なんて笑って言っていたけど
“medicines taste bitter” you laughed and said
-
4
今更わかった
but now i finally understand
-
5
悪い夢なら醒めてと願う日も
the days i wished for a bad dream to the end
-
6
誰にも言えない秘密も
and the secrets i couldn’t tell anyone
-
7
掛け違えたボタンもあの夜も
mismatched buttons and that night
-
8
幸せのレシピかもね
maybe they’re all part of the recipe for happiness
-
9
例えば「ボク」がボクじゃなければ
if “i” weren’t myself
-
10
「キミ」がキミじゃなければ…
and if “you” weren’t you…
-
11
なんで でも記憶の一つ一つが 「キミ」を呼ぶんだ
why is it? that every memory, is calling “your”name
-
12
閉ざしていた日々と鎖していたココロ
the days shut away with my heart closed
-
13
魔法みたいに溶かしてく
melting away like a magic
-
14
いろんな「キミ」がいる
with many sides of “you”
-
15
この世界が結局 ほら、好きなんだ。
in the end, see? i love this world.
-
-
16
なぜか「ボク」にだけ「キミ」がわからない
seems only “i” can’t seem to understand “you”?
-
17
知ろうとすればするだけ難しいのさ
the more i try to learn, the more difficult it gets
-
18
“案ずるより…”なんてわかっているつもりだけど
“rather than worrying…” i thought i knew
-
19
今更言えない
but it’s too late to say now
-
20
態度の割に繊細なことも
delicate nature behind the tough words
-
21
口は悪いけど優しいとこも
sharp words but somehow kind
-
22
照れ隠しのトゲも正義感も
the thorn to hide shyness and sense of justice
-
23
キミだけのレシピなんだ
they’re all part of your recipe
-
24
例えば「ここ」がここじゃなければ
if “here” is not actually here
-
25
「今」が今じゃなければ…
if “now” is not actually now…
-
26
出会えてない そう想えばなんか 悪くはないな
we have never met, thinking so, it doesn’t seem too bad
-
27
閉ざしていた過去と鎖していた明日を
the sealed past and blocked tomorrow
-
28
魔法みたいに繋いでく
chaining them like magic
-
29
幸せのレシピが溢れる
the recipe for happiness overflows
-
30
世界がとっても ほら、好きなんだ。
see, i love the world
