lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
Zi_xuan
800

澪音の世界 - Sound Horizon

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Revo
Composer
Revo
Release Date
2004/10/27 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/103056/
English Translation
Lyrics
Comments 0

澪音れいん世界せかい

Sound Horizon


Export Lyrics 0
  • 1

    荒れ果てた野を 一人の少女が往く

    A single girl goes across the ruined wilderness

  • 2

    正確には一人と一匹 少女の右手には赤い紐

    To be exact, one person and one animal; in the girl's right hand is a red string

  • 3

    その先に結ばれたる首輪もまた赤く

    The collar tied to the end of it is also red

  • 4

    黒銀の毛並みを持つ犬は 小さく吠えた

    The dog with black-silver fur barked softly

  • 5

    飼い主たる少女『澪音』に語りかけるかのように…

    As if talking to the girl "Rain", who is its owner...

  • 6

    豪奢な廃墟に転がり 冷たい雨に怯える

    Rolling into the luxurious ruins, frightened by the cold rain

  • 7

    輝ける名誉も権力も 今ではもう過去の所有物

    Shining honor and power are now already past possessions

  • 8

    観測とは事実の側面を抉り取る刃物

    Observation is a bladed tool that gouges out an aspect of fact

  • 9

    その男は果たして…何を得…何を失ったのか…

    As expected, that man... what did he gain... and what did he lose...

  • 10

    奪いし物は奪われ 斯して世界は廻る

    Stolen things are stolen away, and thus the world turns

  • 11

    降り止まない雨の向こうに 何色の空をみる

    Beyond the rain that won't stop falling, what color sky do you see?

  • 12

    代償を背負うほど 加熱する駆け引きは

    The tactics that heat up the more one shoulders the compensation

  • 13

    全て失くすまで気付かない 度し難い自我の下僕…

    The servant of the hopeless ego, who doesn't realize until losing everything...

  • 14

    空虚な廃墟に転がり 冷たい雨に震える

    Rolling into the empty ruins, trembling in the cold rain

  • 15

    帰る場所も待ってる人も 今ではもう過去の支配領域

    The place to return to and the person waiting are now already past domains of control

  • 16

    推測とは事実の背面を削ぎ落とす刃物

    Conjecture is a bladed tool that shaves off the back side of fact

  • 17

    その男は果たして…何を見…何を悟ったのか…

    As expected, that man... what did he see... and what did he realize...

  • 18

    奪いし者は奪われ 斯して時代は廻る

    Those who steal are stolen from, and thus the era turns

  • 19

    降り止まない雨の向こうに 何色の空がある

    Beyond the rain that won't stop falling, what color sky is there?

  • 20

    運命を捩じ伏せ 従える心算でも

    Even if intending to twist fate and make it submit

  • 21

    未来を掴もうと伸ばした その腕では短か過ぎた…

    That arm extended to grasp the future was just too short...

  • 22

    閉ざされた少女の瞳が開かれし瞬間世界は

    The moment the closed eyes of the girl are opened, the world

  • 23

    幻想し得る最悪の狂夢を…残酷な死神を見る…

    Sees the worst crazy dream that could be imagined... sees the cruel Grim Reaper...

  • 24

    『死』とは…精神に先行して

    "Death" is... preceding the spirit

  • 25

    まず肉体に依存する感覚から朽ち果てるものらしい

    Something that seems to rot away starting first from the senses dependent on the physical body

  • 26

    なればこそ人間は散々忌避し逃避を企てながらも

    Precisely because it is so, while humans thoroughly avoid it and plot their escape

  • 27

    招かれざる死の冷たい接吻に耐え得るのだろうか…

    Can they endure the cold kiss of uninvited death?...

  • 28

    絶え間ない恐怖感が雨となり降り続けるという幻想

    The illusion that an unceasing feeling of fear becomes rain and continues to fall

  • 29

    それは…生きながらにして精神を壊されてゆく苦痛

    That is... the pain of having one's spirit destroyed while still alive

  • 30

    硝子球のように透き通った永遠の合わせ鏡

    An eternal facing mirror transparent like a glass sphere

  • 31

    罪人は少女の瞳の中に唯『世界』を見るという…

    It is said that sinners see only the "world" inside the girl's eyes...

  • 32

    百聞は一見に如かず 千聞とてまた然り

    Seeing once is better than hearing a hundred times; the same is true for hearing a thousand times

  • 33

    憐憫…侮蔑…的外れな嘲笑…謂わば対岸の火事

    Pity... disdain... wide-of-the-mark ridicule... so to speak, a fire on the opposite shore

  • 34

    燃えるまでは熱さ解らず 燃えてからでは遅過ぎる

    Without burning, one does not understand the heat; after burning, it is already too late

  • 35

    この世界で何人が罪を犯さずに生きられると言うのか…

    Who can say how many people can live in this world without committing a sin?...

  • 36

    閉ざされた少女の瞳が開かれし瞬間世界は

    The moment the closed eyes of the girl are opened, the world

  • 37

    幻想し得る最悪の狂夢を…残酷な死神を見る…

    Sees the worst crazy dream that could be imagined... sees the cruel Grim Reaper...

  • 38

    薄氷色に煌く瞳が鮮やかに朽ちる世界と

    With the eyes glittering in thin ice color, and the vividly rotting world

  • 39

    堕ちてゆく狂夢に唇を重ねて…残酷な死神になる…

    Overlapping lips with the falling crazy dream... becomes the cruel Grim Reaper...

  • 40

    地に蔓延りし我ら罪人の群れ

    Our crowd of sinners that crawls over the earth

  • 41

    願わくば…君が澪音の世界に囚われないことを…

    If I may wish... that you will not be imprisoned in the world of Rain...

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen