
さよならメモリーズ
supercell
站長
さよならメモリーズ - supercell
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- ryo
- Composer
- ryo
- Arrangement
- ryo
- Release Date
- 2010/02/10 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/88966/
English Translation
さよならメモリーズ
supercell
-
1
桜が咲くよ 見慣れたいつもの坂道に
The cherry blossoms bloom, on the usual slope road I'm used to seeing
-
2
ああ 別れを
Ah, parting ways
-
3
泣いて笑ったあの日々 なんだか昨日のことのよう
Those days of crying and laughing, somehow feel like just yesterday
-
4
この道はそう 未来へ続く道 そんな気がしたの
This road, yes, I felt like it is a road that continues to the future
-
5
例年より早い開花予想を キミは嬉しがってた
You were happy about the blooming forecast being earlier than usual years
-
6
私は笑って「そうだね」って言った
I smiled and said, "That's true"
-
7
あと少ししたらもう ここには戻れないのに
Even though after a little while longer, we can no longer return here
-
8
言葉じゃうまく言えない想いを キミに打ち明けるとしたらなんて
If I were to confess to you the feelings that I cannot say well with words
-
9
伝えよう 最初で最後
Let me convey them, for the first and last time
-
10
いつか一緒に帰った道は 私にとって特別な思い出
The road we went home together on someday is a special memory for me
-
11
忘れないよ さよならメモリーズ
I won't forget, goodbye memories
-
12
春が来たら それぞれの道を
When spring comes, onto our respective paths
-
13
また会える日を願って さよなら 小さくつぶやいた
Wishing for the day we can meet again, "Goodbye," I whispered softly
-
14
空はあの日と変わらず 青くて だからちょっと泣けた
The sky is blue without changing from that day, so I cried a little
-
15
わざと遠回りしたの 少しでも長くキミの隣にいたくて
I purposely took a detour, wanting to be by your side for even a little longer
-
-
16
私はおどけて「まちがえた!」 って言った
I playfully said, "I took the wrong way!"
-
17
キミは笑う その顔が まぶしくて目をそらした
You smile, that face is so radiant that I looked away
-
18
言葉じゃうまく言えない想いを 胸に抱いてこの道を歩いた
Holding feelings in my heart that I cannot say well with words, I walked this road
-
19
覚えてる あの時キミは
Do you remember? At that time, you...
-
20
私の名前を呼んでくれた 二人 夕暮れの帰り道で
Called my name, the two of us on the way home at dusk
-
21
忘れないよ さよならメモリーズ
I won't forget, goodbye memories
-
22
出会えた事 感謝してる
I am grateful that we could meet
-
23
初めてみた満開の桜
The full-bloomed cherry blossoms I saw for the first time
-
24
あれからどれくらい変われたのだろう
How much have I been able to change since then?
-
25
一目見た時に思ったんだ この人の事 好きになりそうって
When I caught a glimpse of you, I thought, "I think I'll fall in love with this person"
-
26
何でかな わからないよ
Why is it? I don't know
-
27
それからの毎日はとても楽しくって だけど同じくらいに辛かったんだ
Every day since then was very fun, but it was equally painful
-
28
ごめんね なんかうまく言えないよ だから私 キミとなんていうか
I'm sorry, somehow I can't say it well, so I, with you, how should I say it...
-
29
今のままさよならしたくないの
I don't want to say goodbye just as we are now
-
30
友達のままじゃもう嫌なの 言おうと思っていた
I hate staying just friends anymore, I was thinking of saying it
-
-
31
私キミの、キミの事ずっとずっと 前から好きでした
I, of you... I have liked you all, all along from way back
-
32
ああ やっと言えた
Ah, I finally could say it
