lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
623

カラス - うぴ子

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
うぴ子
Composer
うぴ子
Release Date
2024/01/05 ()


Japanese Lyrics Source:https://petitlyrics.com/lyrics/3444223
English Translation
Lyrics
Comments 0

カラスからす

うぴ


Export Lyrics 6
  • 1

    掛け違えたボタンを必死にやり直せど

    Even if I desperately try to redo the mismatched buttons

  • 2

    うまくはいかない苛立ちと歯痒さに犯されて

    I am overcome by frustration and impatience that things won't go well

  • 3

    計り知れない劣等感に苛まれて

    Tormented by an immeasurable sense of inferiority

  • 4

    誰かを馬鹿にして生まれた 快楽に依存した

    I became dependent on the pleasure born from making fun of someone

  • 5

    目を背けたくなるような ニュースばかり流れてる

    Only news that makes me want to look away is being broadcast

  • 6

    人はなんて弱くて愚かなのでしょうか

    How weak and foolish humans are

  • 7

    私は誰だ? お前は誰なんだ?

    Who am I? Who are you?

  • 8

    鏡に呟いた 言葉で胸が苦しいよ

    My chest hurts from the words I mumbled to the mirror

  • 9

    笑った仮面を被って耐えていたら

    While enduring by wearing a smiling mask

  • 10

    本当の自分すら見失ってしまったんだ

    I ended up losing sight of even my true self

  • 11

    「いとも簡単に人は人を裏切るけど

    "People betray people so very easily, but

  • 12

    金と薬は私を見捨てたりしないのよ。」

    money and drugs will never abandon me."

  • 13

    虚な目 手首の傷を撫で私に言った

    With hollow eyes, she said to me while stroking the scar on her wrist

  • 14

    無邪気な笑顔だった彼女はもう何処にもいない

    She, who used to have an innocent smile, is nowhere to be found anymore

  • 15

    心の壊れゆく音はあまりにも静かだから

    Because the sound of a breaking heart is far too quiet

  • 16

    手遅れになるまで人は気づけない

    People cannot notice it until it is too late

  • 17

    幸せとはなんだ? 生きる意味ってなんだ?

    What is happiness? What is the meaning of living?

  • 18

    答えを出せない自分が情けなくて悔しいよ

    I feel miserable and frustrated with myself for not being able to give an answer

  • 19

    食いしばった歯の隙間から溢れ出た

    Overflowing from the gaps of my clenched teeth

  • 20

    嗚咽が 静かな 夜の町を響いてゆく

    The sobbing echoes through the quiet night town

  • 21

    夕焼けを駆けるカラスの群れに逸れた

    Straying from the flock of crows flying through the sunset

  • 22

    羽を痛めたやつが不器用に飛んでいる

    The one with hurt wings is flying clumsily

  • 23

    私はお前の気持ちがよくわかるよ

    I understand your feelings very well

  • 24

    普通に生きるってなぜこんなに難しいんだろう

    Why is living normally so difficult?

  • 25

    瓦礫の隙間から見据えた光を

    The light gazed at from the gaps in the rubble

  • 26

    頼りに 探しに行こう 生きる理由ってやつを

    Relying on it, let's go find that thing called the reason to live

  • 27

    あの日のカラスにそっと呟いた

    I softly whispered to the crow of that day

  • 28

    「私もお前もくたばるには 早すぎるだろう?」

    "It's too early for both me and you to drop dead, isn't it?"

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen