
光よ、僕に。
鬼頭明里
站長
光よ、僕に。 - 鬼頭明里
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 久保正貴
- Composer
- 久保正貴
- Arrangement
- 久保正貴
- Release Date
- 2026/01/09 ()
電視動畫《魔都精兵的奴隸》(日語:魔都精兵のスレイブ)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/386040/
English Translation
光 よ、僕 に。
鬼頭 明里
-
1
胸が沈んで未来感じれなくなったり
My heart sinks, and I find myself unable to feel the future
-
2
時が止まってもう終わったって感じたり
Time stops, and I feel like it's all over
-
3
塞ぎ込んで 話せなくて じわり心の傘が開いた
Feeling depressed and unable to speak, the umbrella of my heart slowly opened
-
4
それでも強がって生きてた
Even so, I lived on, pretending to be strong
-
5
慰めてなんて言わない
I won't say things like 'please comfort me'
-
6
強くなって前を見てたいんだ
I want to become strong and keep looking forward
-
7
だけど弱さが押しつぶす
But my weakness crushes me
-
8
君に会って世界溢れて光与えてくれたり
Meeting you, the world overflowed and gave me light
-
9
少しだって希望なかった僕が笑えてたんだ
I, who didn't have even a little bit of hope, was able to smile
-
10
何気ない会話でずっと笑顔与えてくれたり
Through casual conversations, you've always given me smiles
-
11
ありがとうって照れて笑うから言わないよ
I won't say 'thank you' because it'll make me smile shyly
-
12
だけど思ってるよ
But I am thinking it
-
13
この先前向いていけるかな?
Can I keep moving forward from here on?
-
14
光よ、僕に
Oh light, shine upon me
-
15
会えなくたって時が経ちふと想えば
Even if we can't meet, as time passes and I suddenly think of you
-
-
16
何気なく笑い合って変わらないまま
We laugh together casually, remaining unchanged
-
17
この時間が嘘のように空白に彩り蘇る
Like a lie, this time brings color back to the void and revives it
-
18
秒針が奏で刻む
The second hand plays and ticks away the time
-
19
吐き出すことさえできない
I can't even breathe it out (speak it out)
-
20
この世界で君は僕のことすべて受け入れ包み込む
In this world, you accept and embrace everything about me
-
21
情けなくて恥ずかしくて逃げだしたくなってたり
Feeling miserable and ashamed, I find myself wanting to run away
-
22
僕は僕に負け続けるなんて我慢できない
I can't stand the thought of continuing to lose to myself
-
23
やるせない日常がきっと鍵を握ってるから
Because this helpless daily life surely holds the key
-
24
弱さだって愛おしくなる
Even weakness becomes something dear
-
25
その先に強さが待ってるよ
Strength is waiting beyond that
-
26
そう僕に教えてくれたんだ
Yes, you taught me that
-
27
そうだねきっと。
That's right, surely
-
28
まだ暗く光見えない
It's still dark, and I can't see the light
-
29
ここで足を止めたなら
If I stop my feet here
-
30
このまま変わらないままで
Things will remain just as they are, unchanged
-
-
31
ただ鎖朽ち果ててく
And the chains will simply rot away
-
32
見果てぬ夢 求めて 涙を堪えて
Seeking an endless dream, holding back the tears
-
33
歩んだ道は誇り高き足跡
The path I walked is a footprint full of pride
-
34
道標を残して青く染まる空夢見て闇を葬る
Leaving a signpost, dreaming of the sky turning blue, I bury the darkness
-
35
立ち止まって怖い感情を騙し生きてみたり
Stopping and trying to live by deceiving these scary emotions
-
36
その先に見えた華やかさ 夢? まぼろし?
The brilliance I saw ahead—was it a dream? A fleeting vision?
-
37
君に会って世界溢れて光与えてくれたり
Meeting you, the world overflowed and gave me light
-
38
少しだって希望なかった僕が笑えてたんだ
I, who didn't have even a little bit of hope, was able to smile
-
39
何気ない会話でずっと笑顔与えてくれたり
Through casual conversations, you've always given me smiles
-
40
ありがとうって照れて笑うから言わないよ
I won't say 'thank you' because it'll make me smile shyly
-
41
だけど思ってるよ
But I am thinking it
-
42
この先前だけ向いていこう
From now on, let's just look forward and go
-
43
光よ、僕に
Oh light, shine upon me
