lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
48

花結び - Flower&重音テトSV

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
栗山夕璃
Composer
栗山夕璃
Release Date
2025/12/08 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

花結はなむす

Flower&重音じゅうおんテトてとSV


Export Lyrics 0
  • 1

    最初から待ってた顛末をこの夜に見つけた

    In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start

  • 2

    慌てて隠して知らないフリを演じてる

    I hide it in a panic and pretend I don't know

  • 3

    そう例えばいつか四つ残ったピースのように

    Yes, for example, like the four pieces left over sometime

  • 4

    無理矢理に合わせた形の合間に

    Between the shapes that were forced together

  • 5

    窮屈をずっと感じている

    I've been feeling cramped the whole time

  • 6

    言えない

    I can't say it

  • 7

    怖くなって言えない

    I'm scared and can't say it

  • 8

    なんだか崩れてしまいそうで口を結んだの

    I kept my lips sealed because I felt like everything would fall apart if I did

  • 9

    言えない

    I can't say it

  • 10

    どうしたって言えない

    No matter what, I can't say it

  • 11

    こんな心を解いてくれよ!

    Please unravel a heart like this!

  • 12

    変わらないものばかり求めて

    Always seeking only things that don't change

  • 13

    運命の糸を繋いで結んだ花になったな

    I connected the threads of fate and it became a knotted flower

  • 14

    今以上の希望を求め

    Seeking a hope even greater than now

  • 15

    もっと絡ませ合った偶然の合間に

    In the midst of even more tangled coincidences

  • 16

    思い知った本当の希望に

    In the true hope I've come to understand

  • 17

    もうどうにもならない何もかもを否定して

    Denying everything that I can no longer do anything about

  • 18

    忘れてしまえば…もういいだろう?

    If I just forget it… that's enough, right?

  • 19

    貴方が側で笑ってる今日からは

    From today, when you are laughing by my side

  • 20

    エイプリルフールだね

    It's April Fool's Day, isn't it

  • 21

    張り裂けてしまいそうだな

    It feels like it's going to tear apart

  • 22

    言えない

    I can't say it

  • 23

    怖くなって言えない

    I'm scared and can't say it

  • 24

    口を結んだの

    I kept my lips sealed

  • 25

    すぐに解いてくれよ!!

    Hurry up and unravel me!!

  • 26

    変わらないものばかり求めて

    Always seeking only things that don't change

  • 27

    運命を一、二の三で結んだ花になったな

    I knotted fate on the count of one, two, three, and it became a flower

  • 28

    今以上の希望を求め

    Seeking a hope even greater than now

  • 29

    もっと絡ませ合った偶然の合間に

    In the midst of even more tangled coincidences

  • 30

    あぁ 春を待った 本当の心に

    Ah, in the true heart that waited for spring

  • 31

    最初から待ってた顛末をこの夜に見つけた

    In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start

  • 32

    慌てて隠して知らないフリを演じてる

    I hide it in a panic and pretend I don't know

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen