lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
103

STORM - JAM Project

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
工藤哲雄
Composer
千沢仁
Arrangement
須藤賢一
Release Date
2000/12/21 ()

OVA動畫《真蓋特機器人對NEO蓋特機器人》(日語:真ゲッターロボ対ネオゲッターロボ)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/115547/
English Translation
Lyrics
Comments 0

STORM

JAM Project


Export Lyrics 0
  • 1

    穏やかな海が 爆音でうずまく

    The calm sea swirls with the roar of explosions

  • 2

    炎が上がる

    Flames soar into the sky

  • 3

    黒煙の空で 死神がほほえむ

    The Grim Reaper smiles in the dark smoke-filled sky

  • 4

    大地が割れる

    The earth splits open

  • 5

    叫びまとう人々の中を かきわけ俺は急ぐ

    Pushing my way through the screaming, fleeing crowd, I rush ahead

  • 6

    迫り来る敵へ 走る!!

    Running towards the approaching enemy!!

  • 7

    熱き怒りの嵐を抱いて

    Embracing a storm of passionate anger

  • 8

    戦うために 飛び出せ ゲッター!

    To fight, fly out, Getter!

  • 9

    明日の希望を取り戻そうぜ

    Let's take back the hope of tomorrow

  • 10

    強く今を生きる人間の腕に

    With the power of humans who live strongly in the present

  • 11

    星のない夜の 静寂を引き裂き

    Tearing through the silence of the starless night

  • 12

    閃光が走る

    A flash of light streaks across

  • 13

    吹き上がるマグマ 時空さえ歪めて

    The erupting magma distorts even time and space

  • 14

    世界が燃える

    The world is engulfed in flames

  • 15

    怯えまとう人々の命 この手で救うために

    To save the lives of the people gripped by fear with these hands

  • 16

    許せない敵を 倒せ!!

    Defeat the unforgivable enemy!!

  • 17

    燃ゆる命の嵐を胸に

    With a storm of burning life in my chest

  • 18

    戦うときだ 叫ぶぜ ゲッター!

    It's time to fight, shout it out, Getter!

  • 19

    夢と平和を奪いかえすぜ

    We will take back our dreams and peace

  • 20

    たったひとつきりの青い星に

    For this one and only blue planet

  • 21

    熱き怒りの嵐を抱いて

    Embracing a storm of passionate anger

  • 22

    戦うために 飛び出せ ゲッター!

    To fight, fly out, Getter!

  • 23

    明日の希望を取り戻そうぜ

    Let's take back the hope of tomorrow

  • 24

    強く今を生きる人間の腕に

    With the power of humans who live strongly in the present

  • 25

    赤き血潮が激しくうねる

    The crimson blood surges violently

  • 26

    正義の疾風が 荒れるぜ ゲッター!

    The gale of justice rages on, Getter!

  • 27

    俺の嵐が巻き起こるとき

    When my storm stirs up

  • 28

    悪の炎なんてすべて消すさ

    All the flames of evil will be completely extinguished

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen