lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
34

C.A.E. - ミセカイ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
アマアラシ
Composer
アマアラシ
Arrangement
アマアラシ
Release Date
2023/05/24 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/339938/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=SYpczO9Mfj4
Lyrics
Comments 0

C.A.E.

ミセカイみせかい


Export Lyrics 2
  • 1

    その瞳に写るは 絶望か

    What I can see in your eyes, Is that despair?

  • 2

    愛を灯せど届かぬ夢か

    Is that an unreachable dream even though I lit up my love

  • 3

    命尽くせど果てなき終わりだ

    It is a never-ending end even though I devote my life

  • 4

    感傷に浸る間も それを抱え歩く暇もない程に愚か

    There is no time for being sentimental, So stupid as there is no time to walk with that feeling

  • 5

    簡単な話だろう 繋がって仕舞えばいつか 終わりが迎えに来る

    It's quite a simple story, isnt't it? Once we are connected to each other then one day, "The end will come to get me"

  • 6

    世界に飛び込んでみたい 誰かが唆してる

    I want to jump into the world, Someone is trying to convince me so

  • 7

    一つの命じゃ物足りないんだって

    Saying that, one life is not good enough

  • 8

    独りで生きてく人なんていない

    There is no one who lives alone

  • 9

    ならば独りで死ねもしないだろう

    That means no one can die alone, can they?

  • 10

    cause and effect

  • 11

    滴る朱い記憶、未練、命乞いの幕開け

    Drippping red memories, regret, opening time for the beggers

  • 12

    羽ばたく白い記憶 走馬灯の様に飛び回る

    The white memories fly, flying around like a carousel

  • 13

    理性と傲慢の狭間 相対した黒い感情に嫌気がさす

    The space between my senses and the arrogance, I am tired of the opposite dark feeling

  • 14

    染みついた掌の影が示すのは 時間が救いじゃない事

    What the dyed shadow of the hands is showing, The fact that time won't save me

  • 15

    未来に飛び立ってみたい 心が唆してる

    I want to fly into the future, My heart is convincing me so

  • 16

    二つの命が目の前で霞む

    Two lives become hazy in front of me

  • 17

    希望を抱く人なんて居ない

    There is no one who hopes

  • 18

    ならば自らの手でさえ 唯一の未来だ

    That means that even my own hands become, My only future

  • 19

    掌越しに見える灰色の空 終わりが迎えに来る

    The gray sky which I can see through my palm, The ending is coming to get me

  • 20

    “世界を終わらせたい“

    "I want to end the world"

  • 21

    自分が唆してくる 奈落の底には何が見える

    I am convincing myself, What can I see at the bottom of the abyss?

  • 22

    希望、夢、未来全部 終わりに意味なんかない

    Hope, dream, future, all of them, The end has no meaning

  • 23

    必ずくるのさ

    It will just definitely come

  • 24

    あるのはただ赤い糸

    All there is are red strings

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen