
Prayer
エリス(桑島法子)、ユイ(種田梨沙)
站長
Prayer - エリス(桑島法子)、ユイ(種田梨沙)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 磯谷佳江
- Composer
- 伊藤翼
- Arrangement
- 伊藤翼
- Release Date
- 2024/05/29 ()
電視動畫《超異域公主連結☆Re:Dive》(日語:プリンセスコネクト!Re:Dive)角色歌
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/355000/
English Translation
Prayer
エリス (桑島法子 )、ユイ (種田梨沙 )
-
1
はるか遠い空 輝く星
The far-off sky, the shining star
-
2
どうしてだろう 求めてしまう心
Why is that? The heart that ends up seeking it
-
3
繰り返す記憶 合わせ鏡の運命
Repeating memories, a destiny like opposing mirrors
-
4
触れようと手を伸ばす
I stretch out my hand, trying to touch it
-
5
空に焦がれた 地上の花は
The flower on the ground, which yearned for the sky
-
6
ひび割れた胸に 四季を刻んだ
Engraved the four seasons into its cracked chest
-
7
存在の理由も 過ちさえも
The reason for existence, and even the mistakes
-
8
抱きしめて 今
Embrace them tight, right now
-
9
不確かな世界で 優しさに触れたなら
In this uncertain world, if I can touch kindness
-
10
想いがあふれる
My feelings will overflow
-
11
Eyes on you 孤独のほとりで ずっとずっと
Eyes on you, at the edge of loneliness, always, always
-
12
探していたの ひとり
I was searching for it, alone
-
13
見つかるはずない 答えでも
Even if it's an answer that cannot possibly be found
-
14
手を伸ばすのは怖くて あなたに
Stretching out my hand to you is scary, so
-
15
ためらいも 願いも全部
The hesitation, the wishes, all of them
-
-
16
笑顔に隠して 踏み出せるなら
Hiding them in a smile, if only I could take a step forward
-
17
なんてね 願った
"Just kidding," I wished
-
18
I just pray for you
I just pray for you
-
19
遥かの果て 花咲むように
At the edge of the far-off distance, like a flower blooming
-
20
深い闇の海 揺蕩う夢
The deep sea of darkness, the swaying dream
-
21
壊れないよう ひとつ 絆をそっと繋いだ
So that it won't break, I gently connected a single bond
-
22
Waiting & longing for your tender smile
Waiting & longing for your tender smile
-
23
星影見上げ 揺れる瞳は
Looking up at the star shadows, the swaying eyes
-
24
静かなる祈りの 光ともして
Lighted up the flame of a quiet prayer
-
25
それを希望と呼ぶなら ともに
If we call that hope, let's do it together
-
26
Stay with you あなたに出会って 知った気持ち
Stay with you, the feeling I learned after meeting you
-
27
伝えたいこと ふいに
The things I want to convey, suddenly
-
28
風が吹き抜けてさらっても
Even if the wind blows through and carries them away
-
29
同じ色の星空を 見上げて
Looking up at the starry sky of the same color
-
30
それぞれの 痛みを胸に
With each of our pains in our chests
-
-
31
ここにある今を 見つめてそっと 願った
Gazing at the present that is right here, I gently wished
-
32
永い夜の 永い苦しみの中
In the long night, in the long suffering
-
33
切なく軋む景色 ただ数えていたよ
I was just counting the scenery that creaks painfully
-
34
回り続けてる 壊れかけてる
It keeps turning, it's about to break
-
35
歯車の一つでも 失う前に 伝えたい
Before losing even one of the gears, I want to convey it
-
36
気持ちが 声が 色付いて
The feelings, the voice, take on colors
-
37
I just pray for you
I just pray for you
-
38
遥かの果て 重なる刻
At the edge of the far-off distance, the overlapping time
-
39
Close to you 終わらない旅路を ずっとずっと
Close to you, on an endless journey, always, always
-
40
歩いていくの 遠く
Walking onward, far away
-
41
正解などない未来まで
Until a future where there is no correct answer
-
42
分かり合えない それでも 見つめて
We cannot understand each other, but even so, gaze at it
-
43
それぞれの 想いを胸に
With each of our thoughts in our chests
-
44
受け入れ合えたら 踏み出せるなら
If we can accept each other, if we can step forward
-
45
未来へ 願いを 届けよう
Let's deliver our wishes to the future
