lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
231

薄采ディスプレイ - トゲナシトゲアリ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Misty mint
Composer
Misty mint
Arrangement
玉井健二・大西省吾
Release Date
2025/06/23 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/374982/
English Translation
Lyrics
Comments 0

薄采うすいディスプレイでぃすぷれい

トゲとげナシなしトゲとげアリあり


Export Lyrics 1
  • 1

    いつだって憎んできたものは 不条理や

    The things I have always hated were absurdity and

  • 2

    見て見ぬフリだらけの 世界 だったはずなのに

    A world full of turning a blind eye, or so it should have been

  • 3

    気付けば染みついてたのは 黙認や

    Before I knew it, what had stained me was acquiescence and

  • 4

    やり過ごしてばかりの いま 足がすくんでる

    The present of just letting things pass; now my feet are frozen

  • 5

    幸せの本当の意味が やっと掴めそうだった

    It felt like I was finally about to grasp the true meaning of happiness

  • 6

    それなのにまた振り出しに 戻されてしまったのは 何故

    Even so, why have I been sent right back to square one again?

  • 7

    壊れないように ずっと大切に

    So that it wouldn't break, all this time with great care

  • 8

    守ってきたものほど簡単に

    The more I have protected something, the more easily

  • 9

    どうして 呆気なく 奪われてしまうの

    Why is it stolen away so disappointingly fast?

  • 10

    戻れないと知り 散った後悔に

    Knowing I can't go back, in the scattered regrets

  • 11

    押し潰されそうな こんな夜に

    On a night like this when I feel like I'm being crushed

  • 12

    願った どうせなら 全てを攫ってよ

    I wished: "If that's how it's going to be, just sweep everything away"

  • 13

    なんて嘆いたって

    Even if I lament like that

  • 14

    平然と明日が笑ってる

    Tomorrow is laughing with indifference

  • 15

    昨日までの自分みたいに

    Just like my self up until yesterday

  • 16

    目の前に転がり落ちてる 残酷な

    Tumbling down right in front of my eyes, a cruel

  • 17

    どうにもならないリアル また 夢がくすんでく

    Reality that nothing can be done about; once again, my dreams are becoming dull

  • 18

    揺るがずに秘めた想いは きっと伝わらないまま

    The hidden feelings kept without wavering will surely remain untransmitted

  • 19

    それでもいいと強がって

    Bluffing and pretending that it's fine even so

  • 20

    いまさらに苦しいのは 何故

    Why is it so painful now, after all this time?

  • 21

    守りたいゆえに そっと耐えた日に

    On the days I quietly endured because I wanted to protect

  • 22

    尖っていた心は透明で

    The heart that had been sharp was transparent

  • 23

    わかって たまるかって 粉々に砕いて

    Saying "as if you could ever understand," smashing it into pieces

  • 24

    やるせないほどに もっと散々に

    To a helpless extent, even more terribly

  • 25

    踏み潰せばいいよ こんな痛み

    You might as well trample it down, a pain like this

  • 26

    くだらない どうせなら 全てを攫ってよ

    It's worthless; if that's how it's going to be, just sweep everything away

  • 27

    なんて嘆いたって

    Even if I lament like that

  • 28

    平然と明日が笑ってる

    Tomorrow is laughing with indifference

  • 29

    昨日までの自分みたいに

    Just like my self up until yesterday

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen