lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,616
Other Versions

- ORANGE RANGE

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
ORANGE RANGE
Composer
ORANGE RANGE
Release Date
2004/10/20 ()

日影《現在,很想見你》(日語:いま、会いにゆきます)主題曲。


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/20742/
English Translation
Lyrics
Comments 0

はな

ORANGE RANGE


Export Lyrics 0
  • 1

    花びらのように散りゆく中で

    While scattering and falling like flower petals

  • 2

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    The miracle of meeting you like a dream

  • 3

    愛し合って ケンカして

    Loving each other and having fights

  • 4

    色んな壁 二人で乗り越えて

    Overcoming various walls together as two

  • 5

    生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

    Even if I am reborn, I want to become a flower by your side

  • 6

    いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は

    Will it be there forever? The sun right above me

  • 7

    いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を

    Will I be able to protect it forever? Your crying, laughing, and angry expressions

  • 8

    いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう

    If everything will eventually disappear, let's be more grateful for the meeting of us two

  • 9

    あの日 あの時 あの場所のキセキは

    The miracle of that day, that time, and that place

  • 10

    また 新しい軌跡を生むだろう

    Will surely create a new locus again

  • 11

    愛することで強くなること 信じることで乗り切れること

    Becoming stronger by loving, getting through it by believing

  • 12

    君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに

    The things you left behind are still in my heart now, look, without losing their brilliance

  • 13

    幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと

    I feel happy about having met you, and about having regained my smile

  • 14

    「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

    Embracing an overflowing feeling of "thank you", the path I walk forward

  • 15

    花びらのように散りゆく中で

    While scattering and falling like flower petals

  • 16

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    The miracle of meeting you like a dream

  • 17

    愛し合って ケンカして

    Loving each other and having fights

  • 18

    色んな壁 二人で乗り越えて

    Overcoming various walls together as two

  • 19

    生まれ変わっても あなたに逢いたい

    Even if I am reborn, I want to see you

  • 20

    花びらのように散ってゆく事

    The fact that things scatter and fall like flower petals

  • 21

    この世界で全て受け入れてゆこう

    Let's accept it all in this world

  • 22

    君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物

    The things you left behind for me, the treasure of reality called "now"

  • 23

    だから僕は精一杯生きて 花になろう

    Therefore, I will live with all my might and become a flower

  • 24

    花はなんで枯れるのだろう

    Why do flowers wither, I wonder?

  • 25

    鳥はなんで飛べるのだろう

    Why can birds fly, I wonder?

  • 26

    風はなんで吹くのだろう

    Why does the wind blow, I wonder?

  • 27

    月はなんで 明かり照らすの

    Why does the moon shine its light?

  • 28

    何故ボクはココにいるんだろう

    Why am I here, I wonder?

  • 29

    何故キミはココにいるんだろう

    Why are you here, I wonder?

  • 30

    何故キミに出逢えたんだろう

    Why was I able to meet you, I wonder?

  • 31

    キミに出逢えた事 それは運命

    The fact that I met you, that is destiny

  • 32

    花びらのように散りゆく中で

    While scattering and falling like flower petals

  • 33

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    The miracle of meeting you like a dream

  • 34

    愛し合って ケンカして

    Loving each other and having fights

  • 35

    色んな壁 二人で乗り越えて

    Overcoming various walls together as two

  • 36

    生まれ変わっても あなたに逢いたい

    Even if I am reborn, I want to see you

  • 37

    花びらのように散ってゆく事

    The fact that things scatter and fall like flower petals

  • 38

    この世界で全て受け入れてゆこう

    Let's accept it all in this world

  • 39

    君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物

    The things you left behind for me, the treasure of reality called "now"

  • 40

    だから僕は精一杯生きて 花になろう

    Therefore, I will live with all my might and become a flower

  • 41

    雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光

    After the rain, a rainbow appears, the light born in the green storm

  • 42

    ここにゆるぎない大切な物

    Here is an unshakeable, precious thing

  • 43

    気づいてる“愛する”ということ

    I have realized it, the thing called "to love"

  • 44

    まだ歩けるだろう? 見えてるんだもう

    I can still walk, right? I can see it already

  • 45

    “想い”時を越え 永遠に響け

    "Feelings" transcend time, resound eternally

  • 46

    君の喜び 君の痛み 君の全てよ

    Your joy, your pain, your everything

  • 47

    さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと

    Come on, bloom in full glory, more, more, more

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen