
70億にただ1つの奇跡
ACE COLLECTION
站長
70億にただ1つの奇跡 - ACE COLLECTION
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- たつや◎
- Composer
- たつや◎
- Release Date
- 2020/02/26 ()
日劇《在17歲的世界裡只有我一人》(日語:僕だけが17歳の世界で)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/281875/
English Translation
70億 にただ1つの奇跡
ACE COLLECTION
-
1
ねぇ 会いたいとやっぱり思ってしまう
Hey, as I thought, I still end up thinking that I want to see you
-
2
ねぇ どうして顔見て好きだよと
Hey, why is it that even though I just want to look at your face
-
3
言いたいだけなのにデートの約束なんて
And say "I love you," things like promising a date
-
4
もうどうでもいいから
Don't even matter anymore
-
5
私の頬をつねって笑ってよ
Pinch my cheek and laugh at me
-
6
バカだなって言い返してよ
Talk back to me and say "You're an idiot"
-
7
70億にただ一つの
Out of 7 billion people, you are the only one
-
8
奇跡みたいな愛しい人
My beloved person who is like a miracle
-
9
もしも、遠く離れ
Even if we are far apart
-
10
メッセージも届かない そんな日でも
And messages cannot reach, even on such days
-
11
朝焼けに二人で結んだ
The two of us tied it in the morning glow
-
12
心と心を繋ぎ合う糸が
The thread that connects our heart and heart
-
13
呼吸を繰り返し 途切れないと信じてるから
Repeats its breathing, because I believe it will never break
-
14
さよならはまだ言わないよ
I won't say goodbye just yet
-
15
元気にしているかな?
I wonder if you are doing well?
-
-
16
コンビニで買ったノートに
On a notebook bought at a convenience store
-
17
二人で書いたスゴロク
The Sugoroku game that the two of us drew
-
18
僕のコマはフィギュアで
My piece was a figurine
-
19
君のはなぜかヘアゴム
And yours, for some reason, was a hair tie
-
20
これでヒーローを倒すのよって
Saying "With this, I'm going to defeat the hero"
-
21
6を出して 自慢げにするくせに カーテンの隙間は
Even though you boastfully roll a 6, even a gap in the curtains
-
22
少しでも怖い 本当君らしい
Is a little scary to you, it's so like you
-
23
その君らしさに これからもずっと寄り添っていたい
I want to stay close to that side of you from now on and forever
-
24
70億にただ一つの
Out of 7 billion people, you are the only one
-
25
奇跡みたいな愛しい人
My beloved person who is like a miracle
-
26
もしも、遠く離れ
Even if we are far apart
-
27
メッセージも届かない そんな日でも
And messages cannot reach, even on such days
-
28
冬にあげたネックレスして
Wearing the necklace I gave you in winter
-
29
ゆらりゆらり舞う花びらと同じ
Just like the flower petals swaying and dancing softly
-
30
色に 照れる ファインダー 越しを
Blushing in that color, through the viewfinder
-
-
31
財布にしまって 変わらず持ち歩いてると思う
I think you put it in your wallet and carry it around unchanged
-
32
あなたが止めた交換ノートには
In the exchange notebook that you stopped writing in
-
33
最後の最後まで 私
Until the very, very end, I wrote
-
34
ねぇ 今日もつけてるわ そのネックレス
"Hey, you're wearing it today too, that necklace"
-
35
70億にただ一つの
Out of 7 billion people, you are the only one
-
36
奇跡みたいな愛しい人
My beloved person who is like a miracle
-
37
もしも、遠く離れ
Even if we are far apart
-
38
メッセージも届かない そんな日でも
And messages cannot reach, even on such days
-
39
幹からのびる細い腕に
To the slender branch extending from the trunk
-
40
しがみついてる私みたいな花びらが
A petal, just like me, clinging tightly onto it
-
41
ゆれる ゆらり いずれ 舞うの
Sways, rock softly, and eventually dances away
-
42
でもね、来年もまたあなたの元へ咲くの
But you see, next year it will bloom by your side again
-
43
ねぇ ねぇ チェリーブロッサム 愛してる
Hey, hey, cherry blossom, I love you
