
待ってて愛のうた
Aqours
夜鳶
待ってて愛のうた - Aqours
OFFICIAL FULL AUDIO
- Release Date
- 2016/04/27 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/207335/
English Translation
待 ってて愛 のうた
Aqours
-
1
目を閉じて聞いていたよ くりかえす波の音を
I closed my eyes and listened to the repeating sound of the waves
-
2
今日は静かに流れてく
Today is quietly flowing away
-
3
すれ違うひともなくて ひとりきり歩く道で
Without even anyone passing by, on the path I walk all alone
-
4
ラララ…口ずさむ愛のうた
La la la... humming a love song
-
5
そんな強い想いなんて
Such strong feelings or something
-
6
まだわからないけどいつかは
I don't understand them yet, but someday
-
7
心からの気持ちこめて 歌ってみたいから
I want to try singing with my heart-felt feelings put into it
-
8
(それはいつかな)
(When will that be?)
-
9
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
Will you wait for me? I want to become more wonderful
-
10
恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
Love is still a distant passion filled with mysteries
-
11
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
Will you wait for me? I want to become more wonderful
-
12
だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
So I still want to know more (I want to know various things)
-
13
あこがれを (見つめて) 追いかけよう
Let's chase after our longing (gazing at it)
-
14
砂時計作れるかな 海辺にて思うことは
"I wonder if I can make an hourglass?" The things I think about by the seaside
-
15
いつもとりとめのないこと
Are always trivial things
-
-
16
少しだけ切ない気分 ひとりきり立ちどまれば
Feeling just a little bit sentimental, if I stop all alone
-
17
ラララ…泣けてくる愛のうた
La la la... the love song makes me cry
-
18
誰にきいてみたらわかる?
Who should I ask to find out?
-
19
きいてわかるものじゃないよね
It's not something you can understand just by asking, right?
-
20
胸を焦がす恋のチカラ 思いっきり歌ってみたいけど
The power of love that burns my chest, I want to try singing it out with all my might, but
-
21
(先のことだね)
(That is far in the future, right?)
-
22
信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
Will you believe me? That surely someday I'll be able to sing it
-
23
恋のあれこれ 想像だけで未来のミッション
This and that about love, a future mission based only on imagination
-
24
信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
Will you believe me? That surely someday I'll be able to sing it
-
25
だからあれこれ考えずに (なりゆきまかせかな)
So without thinking about this and that (I guess I will let things take their course)
-
26
そのうちに (出会いが) あるのかな
In the meantime, there might be an encounter, right?
-
27
愛のうたの響きは 優しく悲しいんだね
The echo of the love song is gentle and sad, isn't it?
-
28
なぜかは知らずに ねえ胸が痛いよ
Without knowing why, hey, my chest hurts
-
29
愛のうたの香りは 潮風より青くて
The scent of the love song is more green and youthful than the sea breeze
-
30
もっと確かめたい香りさ (青く切ない香りさ)
It's a scent I want to confirm more (a green and sentimental scent)
-
-
31
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
Will you wait for me? I want to become more wonderful
-
32
恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
Love is still a distant passion filled with mysteries
-
33
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
Will you wait for me? I want to become more wonderful
-
34
だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
So I still want to know more (I want to know various things)
-
35
あこがれを (見つめて追いかけて)
Let's chase after our longing (gazing at it and chasing it)
-
36
ああ口ずさむラブソング…ラララ…
Ah, humming a love song... la la la...
