
車間距離
櫻坂46
站長
車間距離 - 櫻坂46
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 秋元康
- Composer
- Toshikazu.K・Smile From The Streets
- Arrangement
- Smile From The Streets・Toshikazu.K
- Release Date
- 2022/04/06 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/317050/
English Translation
車間距離
櫻坂 46
-
1
「Try me」
"Try me"
-
2
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
3
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
4
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
5
強引な車線変更 前方を遮られて
A forced lane change, my front being blocked
-
6
クラクション鳴らした夜は 心を試されてた
On the night I honked the horn, my heart was being tested
-
7
Ah あなたのその気まぐれに振り回されたくない
Ah, I don't want to be swung around by your whim
-
8
真っ直ぐか 曲がるのか それは私の判断
Going straight or turning, that is my judgment
-
9
誘惑するテールライト どんなに煽られたって
The tempting taillights, no matter how much I'm taunted
-
10
ただ冷静に 自分のペースで生きたいだけ
I just want to live calmly at my own pace
-
11
ハンドル握ってるのは 誰なのかわかってるから
Because I know who is holding the steering wheel
-
12
インターチェンジ ウィンカー出そうかと迷う
At the interchange, I hesitate whether to put on the blinker
-
13
二人の車間距離 空けなきゃ
We must leave a distance between our two cars
-
14
追突しちゃうわ ハートが…
Or else it will rear-end, my heart will...
-
15
少し離れていたって
Even if we are a little separated
-
-
16
ジェラシー ちょうどいいでしょう
Jealousy is just right, isn't it
-
17
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
If the destination is the same, we don't have to get that close
-
18
あなたのこと見失わないよ
I won't lose sight of you
-
19
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
20
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
21
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
-
22
自信過剰な生き方は何を根拠にしてるの?
An overconfident way of living, what is it based on?
-
23
アクセル踏み込むことでマウントを取ったつもり?
By stepping on the accelerator, do you intend to take the upper hand?
-
24
Ah ハザード点滅させて 後続車両 止めて
Ah, making the hazard lights flash, stopping the following vehicles
-
25
これ以上 恋愛を走り続けられない
I can't keep running this love story any further
-
26
追いかけているばかりじゃ 私じゃなくなるようで
If I am only chasing, it feels like I won't be myself anymore
-
27
ライト パッシング 何度かして警告してみよう
Let's try warning you by passing the lights a few times
-
28
地図上の束縛は 標識が見えなくなる
Restriction on the map makes the signs invisible
-
29
好きなように解釈してくれればいいわ
It's fine if you interpret it however you like
-
30
そんなに車間距離 空けたら
If you leave that much distance between the cars
-
-
31
他の車が割り込む
Other cars will cut in
-
32
私の意思ではなくて
It is not my intention
-
33
愛とはそういうものでしょう
But love is that kind of thing, isn't it
-
34
そう全て タイミング 気持ちを理解できても
Yes, everything is timing, even if I can understand the feelings
-
35
ついて行くかは 行き先次第よ
Whether to follow depends on the destination
-
36
ブレーキ何度踏めば この気持ち伝わるのか
How many times should I step on the brake to convey this feeling
-
37
バックミラー 何かに気づいてくれるかな
In the rearview mirror, will you notice something?
-
38
どれだけ車間距離 空ければ
How much distance should I leave between the cars
-
39
涙 流さずにいられる?
To be able to stay without shedding tears?
-
40
結局このまま走って
In the end, running like this
-
41
いい関係と気づくまで
Until noticing that it's a good relationship
-
42
二人の車間距離 空けなきゃ
We must leave a distance between our two cars
-
43
追突しちゃうわ ハートが…
Or else it will rear-end, my heart will...
-
44
少し離れていたって
Even if we are a little separated
-
45
ジェラシー ちょうどいいでしょう
Jealousy is just right, isn't it
-
-
46
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
If the destination is the same, we don't have to get that close
-
47
あなたのこと見失わないよ
I won't lose sight of you
-
48
「Just drive」
"Just drive"
