
アイオライト
Eve
站長
アイオライト - Eve
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Eve
- Composer
- Eve
- Arrangement
- TAK・Numa
- Release Date
- 2025/10/31 ()
電視動畫《寶可夢地平線:系列》(日語:ポケットモンスター)片頭曲OP6
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/382548/
English Translation
アイオ ライト
Iolite
Eve
-
1
答えのない問いに踏み出していた
I had stepped out toward a question without an answer
-
2
誰も知らない ここから始まる物語のメッセージが
The message of a story that begins from here, known by no one
-
3
遠回りしたってそれが最短で
Even taking a detour, that was the shortest path
-
4
怖さとワクワクをポケットにしまいこんで走ってきた
I've been running until now, tucking both fear and excitement into my pocket
-
5
君の涙 僕に聞かせて
Let me hear your tears
-
6
一人では超えられない冒険
An adventure that cannot be overcome alone
-
7
僕たちは風の示す先へ
We head toward where the wind points
-
8
出会いが繋いだアイオライト
Iolite connected by our meeting
-
9
戦いの中で共鳴し合っていた
Resonating with each other in the midst of battle
-
10
隣にいるそれだけで どこまでも歩める気がした
Just by being next to you, I felt I could walk anywhere
-
11
答えは僕の中にある
The answer lies within me
-
12
世界はずっとこの手の中に
The world has always been within these hands
-
13
君がいるそれだけで
Just by your existence
-
14
たまらなく心が弾んでしまう
My heart irresistibly leaps with joy
-
15
静かに揺れる 眼差しを向ける
Quietly swaying, I direct my gaze
-
-
16
理由は見当たらない やけに鼓動が速くなる
No reason can be found, yet my heartbeat becomes awfully fast
-
17
羅針盤は指し示していた 止まることも知らないや
The compass was pointing the way; it doesn't even know how to stop
-
18
まだ見ぬ 風 まだ見ぬ 期待を抱いて まだ終わらないで
Holding winds not yet seen, expectations not yet seen—please don't end yet
-
19
忘れられないのは 心が動いた衝動
What I can't forget is the impulse that moved my heart
-
20
終わりがあるのは 今が輝く魔法
That there is an end is the magic that makes the now shine
-
21
優しい瞳は 痛みを背負ってきた証拠
Those gentle eyes are proof of having carried pain
-
22
信じる気持ちは 君からもらったプレゼント
The feeling of believing is a present I received from you
-
23
だから
That's why
-
24
君の涙 僕に聞かせて
Let me hear your tears
-
25
一人では超えられない冒険
An adventure that cannot be overcome alone
-
26
僕たちは風の示す先へ
We head toward where the wind points
-
27
出会いが繋いだアイオライト
Iolite connected by our meeting
-
28
戦いの中で共鳴し合っていた
Resonating with each other in the midst of battle
-
29
隣にいるそれだけで どこまでも歩める気がした
Just by being next to you, I felt I could walk anywhere
-
30
答えは僕の中にある
The answer lies within me
-
-
31
世界はずっとこの手の中に
The world has always been within these hands
-
32
君がいるそれだけで
Just by your existence
-
33
たまらなく心が弾んでしまう
My heart irresistibly leaps with joy
-
34
僕の答えは この旅路の中で光っている
My answer is shining within this journey
