lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
10
Other Versions

おかえりジョニー - ASIAN KUNG-FU GENERATION

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
後藤正文
Composer
後藤正文
Release Date
2026/03/25 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/389303/
English Translation
Lyrics
Comments 0

おかえりジョニーじょにー

Welcome Back Jonny

ASIAN KUNG-FU GENERATION


Export Lyrics 0
  • 1

    暗い廊下の奥で壊れたミシン

    A broken sewing machine in the depths of a dark hallway

  • 2

    君も彼も動かす術を知らない

    Neither you nor he knows the way to make it move

  • 3

    甘い見通しだけを抱えて未だドライビング

    Still driving, holding onto nothing but naive expectations

  • 4

    未来を知るのはAIか神のみか

    Is it only AI or God who knows the future?

  • 5

    それなら舵を取って

    If that's the case, then take the helm

  • 6

    飛び出せよ海へ エリー

    Leap out into the sea, Ellie

  • 7

    あるいは手に手を取って

    Or perhaps, taking hand in hand

  • 8

    ここらで終わろうか All right

    Shall we end it around here? All right

  • 9

    繰り返す間にどうでもよくなった「意味」

    The 'meaning' that became trivial while repeating

  • 10

    生憎 時間は立ち止まってはくれない

    Unfortunately, time will not stand still for us

  • 11

    縫い合わせることもできないままで

    Remaining unable to even sew things together

  • 12

    随分と遠くまで離れてしまった

    We have drifted quite far apart

  • 13

    それなら踵を返して

    In that case, turn back on your heels

  • 14

    迎えに戻れよ ジョニー

    Go back to greet them, Johnny

  • 15

    古びた空き家を買って

    Buy an old vacant house

  • 16

    いちから直せばいいでしょう

    And just fix it up from scratch, right?

  • 17

    また 笑ってダーリン

    "Smile for me again, darling"

  • 18

    だなんて言ってだるい もう

    Saying things like that is exhausting already

  • 19

    応えるのだって面倒くさいよな

    Even responding is a hassle, isn't it?

  • 20

    ただ抱き合っていたい

    I just want to hold each other

  • 21

    それしか要らない もう

    "I don't need anything else anymore"

  • 22

    そんなの嘘だった

    That was all a lie

  • 23

    黙ってほら影が伸びる

    Look, in silence, the shadows lengthen

  • 24

    何も告げないままで

    Without announcing anything at all

  • 25

    誰そ彼なんて言って輪郭もないけど

    Saying things like "who is that" when even the outlines are gone

  • 26

    それこそ それでこそ

    That is exactly why; only because of that

  • 27

    また笑ってダーリン

    "Smile for me again, darling"

  • 28

    だなんて言ってだるい もう

    Saying things like that is exhausting already

  • 29

    応えるのだって面倒くさいよな

    Even responding is a hassle, isn't it?

  • 30

    ただ抱き合っていたい

    I just want to hold each other

  • 31

    それしか要らない もう

    "I don't need anything else anymore"

  • 32

    そんなの嘘だなんて 誤魔化さないよ もう

    I won't dodge it by saying "that was a lie" anymore

  • 33

    所在地は知らない

    I don't know the location

  • 34

    国籍なんてだるい もう

    Things like nationality are just tedious now

  • 35

    想いがあれば性別なんてさ

    If there are feelings, then what does gender matter?

  • 36

    笑ってもっとベイビー

    Smile more, baby

  • 37

    時には打つかっても

    Even if we clash at times

  • 38

    君らしくあれよ なぁ

    Just be yourself, okay?

  • 39

    君らしくあれよ なぁ

    Just be yourself, okay?

  • 40

    君らしくあれよ なぁ

    Just be yourself, okay?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen