
クライマックス
SUPER BEAVER
站長
クライマックス - SUPER BEAVER
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 柳沢亮太
- Composer
- 柳沢亮太
- Arrangement
- SUPER BEAVER・河野圭
- Release Date
- 2026/06/24 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/393526/
English Translation
クライマックス
Climax
SUPER BEAVER
-
1
無理だと否定されて尚
Even after being denied and told it's impossible
-
2
無理してでも追いかけたいもの
Something you want to chase after, even if you have to overdo it
-
3
夢と呼ぶはずなんだよ
That is what's supposed to be called a dream
-
4
憧れとは もう違う
It's no longer just an admiration
-
5
どうせなら歴史の目撃者よりも
If we're going to do it anyway, rather than being a witness to history
-
6
塗り替える まさに その人に
Be the very person who rewrites it
-
7
高鳴りを 信じて 駆け出す勇気を
Believe in the throbbing of your heart, and the courage to start running
-
8
なるんだよ 憧れに
Become it, become the admiration of others
-
9
「行くぞ」
"Let's go"
-
10
旋風 巻き起こすだけじゃ 足りないんだよ
Just stirring up a whirlwind isn't enough
-
11
風穴を開けたいんだ なあ「最初」になってやろう
I want to blast a hole through it, hey, let's become the "first"
-
12
一世一代の大勝負だ ずっと そもそも人生は
It's a once-in-a-lifetime big gamble, to begin with, life has always been like this
-
13
覚悟を決めた順に 歓喜に近づいていく
In the order of those who make up their minds, they get closer to joy
-
14
悔しさは糧にしないと
If you don't turn your frustration into nourishment
-
15
ただ悔しいだけで終わる
It will end just as a mere frustration
-
-
16
それほど悔しいことないよな
There is nothing more frustrating than that, right?
-
17
時にはデカい口も叩いて
Sometimes talking big
-
18
焚き付けた 自分自身のこと
To fire myself up
-
19
退路を断つように
As if cutting off my own retreat
-
20
最高の光景を 抱きしめたいな
I want to embrace the best sight
-
21
良かったと 諦めなくて良かったと
Thinking "I'm glad, I'm glad I didn't give up"
-
22
絶体絶命の中にも探るんだよ
Even in a desperate situation, I will search
-
23
起死回生の刹那を 奇跡に頼るもんかよ
For the moment of a comeback from the brink of death, as if I'd rely on miracles
-
24
一世一代の大勝負だ ずっと 圧勝はしなくていい
It's a once-in-a-lifetime big gamble, it doesn't always have to be an overwhelming victory
-
25
粘り勝って最後に 噛み締めて笑うが上等
To hold on and win in the end, and to smile while taking it all in is the best way
-
26
いくつもの挫折があって
There were many setbacks
-
27
いくつもの約束があって
There were many promises
-
28
いくつもの決断があったな
There were many decisions
-
29
あったな
Yes, there were
-
30
高鳴りを 信じて 駆け出す勇気を
Believe in the throbbing of your heart, and the courage to start running
-
-
31
なるんだろう 憧れに
You will become it, right? Become the admiration of others
-
32
「行くぞ」
"Let's go"
-
33
旋風 巻き起こすだけじゃ 足りないんだろう
Just stirring up a whirlwind probably isn't enough
-
34
風穴を開けるんだよ 今「最初」になってやろう
Blast a hole through it, now, let's become the "first"
-
35
一世一代の大勝負だ ずっと そもそも人生は
It's a once-in-a-lifetime big gamble, to begin with, life has always been like this
-
36
覚悟を決めた順に 歓喜に近づいていく
In the order of those who make up their minds, they get closer to joy
-
37
絶体絶命の中にも探るんだよ
Even in a desperate situation, I will search
-
38
起死回生の刹那を 奇跡に頼るもんかよ
For the moment of a comeback from the brink of death, as if I'd rely on miracles
-
39
憧れとは もう違う
It's no longer just an admiration
-
40
どうせなら歴史の目撃者よりも
If we're going to do it anyway, rather than being a witness to history
-
41
塗り替えるまさにその人に
Be the very person who rewrites it
-
42
その人に
Be that person
