
クライマックス
SUPER BEAVER
站長
クライマックス - SUPER BEAVER
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 柳沢亮太
- Composer
- 柳沢亮太
- Arrangement
- SUPER BEAVER・河野圭
- Release Date
- 2026/06/24 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/393526/
English Translation
クライマックス
Climax
SUPER BEAVER
-
1
無理 だと否定 されて尚 Even after being denied and told it's impossible
-
2
無理 してでも追 いかけたいものSomething you want to chase after, even if you have to overdo it
-
3
夢 と呼 ぶはずなんだよThat is what's supposed to be called a dream
-
4
憧 れとは もう違 うIt's no longer just an admiration
-
5
どうせなら
歴史 の目撃者 よりもIf we're going to do it anyway, rather than being a witness to history
-
6
塗 り替 える まさに その人 にBe the very person who rewrites it
-
7
高鳴 りを信 じて駆 け出 す勇気 をBelieve in the throbbing of your heart, and the courage to start running
-
8
なるんだよ
憧 れにBecome it, become the admiration of others
-
9
「
行 くぞ」"Let's go"
-
10
旋風 巻 き起 こすだけじゃ足 りないんだよJust stirring up a whirlwind isn't enough
-
11
風穴 を開 けたいんだ なあ「最初 」になってやろうI want to blast a hole through it, hey, let's become the "first"
-
12
一世一代 の大勝負 だ ずっと そもそも人生 はIt's a once-in-a-lifetime big gamble, to begin with, life has always been like this
-
13
覚悟 を決 めた順 に歓喜 に近 づいていくIn the order of those who make up their minds, they get closer to joy
-
14
悔 しさは糧 にしないとIf you don't turn your frustration into nourishment
-
15
ただ
悔 しいだけで終 わるIt will end just as a mere frustration
-
-
16
それほど
悔 しいことないよなThere is nothing more frustrating than that, right?
-
17
時 にはデカい口 も叩 いてSometimes talking big
-
18
焚 き付 けた自分 自身 のことTo fire myself up
-
19
退路 を断 つようにAs if cutting off my own retreat
-
20
最高 の光景 を抱 きしめたいなI want to embrace the best sight
-
21
良 かったと諦 めなくて良 かったとThinking "I'm glad, I'm glad I didn't give up"
-
22
絶体絶命 の中 にも探 るんだよEven in a desperate situation, I will search
-
23
起死回生 の刹那 を奇跡 に頼 るもんかよFor the moment of a comeback from the brink of death, as if I'd rely on miracles
-
24
一世一代 の大勝負 だ ずっと圧勝 はしなくていいIt's a once-in-a-lifetime big gamble, it doesn't always have to be an overwhelming victory
-
25
粘 り勝 って最後 に噛 み締 めて笑 うが上等 To hold on and win in the end, and to smile while taking it all in is the best way
-
26
いくつもの
挫折 があってThere were many setbacks
-
27
いくつもの
約束 があってThere were many promises
-
28
いくつもの
決断 があったなThere were many decisions
-
29
あったな
Yes, there were
-
30
高鳴 りを信 じて駆 け出 す勇気 をBelieve in the throbbing of your heart, and the courage to start running
-
-
31
なるんだろう
憧 れにYou will become it, right? Become the admiration of others
-
32
「
行 くぞ」"Let's go"
-
33
旋風 巻 き起 こすだけじゃ足 りないんだろうJust stirring up a whirlwind probably isn't enough
-
34
風穴 を開 けるんだよ今 「最初 」になってやろうBlast a hole through it, now, let's become the "first"
-
35
一世一代 の大勝負 だ ずっと そもそも人生 はIt's a once-in-a-lifetime big gamble, to begin with, life has always been like this
-
36
覚悟 を決 めた順 に歓喜 に近 づいていくIn the order of those who make up their minds, they get closer to joy
-
37
絶体絶命 の中 にも探 るんだよEven in a desperate situation, I will search
-
38
起死回生 の刹那 を奇跡 に頼 るもんかよFor the moment of a comeback from the brink of death, as if I'd rely on miracles
-
39
憧 れとは もう違 うIt's no longer just an admiration
-
40
どうせなら
歴史 の目撃者 よりもIf we're going to do it anyway, rather than being a witness to history
-
41
塗 り替 えるまさにその人 にBe the very person who rewrites it
-
42
その
人 にBe that person
