lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
雫へへ
4,702
Other Versions

Hero's Come Back!! - nobodyknows+

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
nobodyknows+
Composer
DJ MITSU
Release Date
2007/04/25 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP1


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/52750/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Hero's Come Back!!

nobodyknows+


Export Lyrics 10
  • 1

    遠くで聞こえる声をヒントに

    Using the voice heard in the distance as a hint

  • 2

    一人また一人 立ち上がる同志

    One by one, comrades stand up

  • 3

    繰り返すだけの普段どおり

    Just as usual, only repeating itself

  • 4

    くつがえす 準備いいぜ Are You Ready?

    We overturn it, get ready, Are You Ready?

  • 5

    体中振るわす振動に

    To the vibration that makes the whole body shake

  • 6

    激しく打ち鳴らせよ Stomping

    Strike and ring it out violently, Stomping

  • 7

    絶えず突き動かす Call me

    Constantly driving me forward, Call me

  • 8

    変わらず揺るがぬ つかむ Story Come On!!

    Unchanging and unshakeable, the Story to grasp, Come On!!

  • 9

    Everybody Stand up!

    Everybody Stand up!

  • 10

    あげろ 今日一番の時間だ

    Raise it up, it's the best time of today

  • 11

    目にも止まらぬスピードハンター

    A speed hunter too fast for the eye to catch

  • 12

    誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come on!)

    Everyone is captivated, the main attraction Yeah! (Come on!)

  • 13

    Everybody Hands up!

    Everybody Hands up!

  • 14

    待たしたな Hero's Come Back!!

    Sorry to keep you waiting, Hero's Come Back!!

  • 15

    頭上 数え指折る Count Down

    Above the head, counting down on fingers

  • 16

    いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!

    Let's go, 3-2-1 Make Some Noise!

  • 17

    What You Gonna Do? What You Gonna Do?

    What You Gonna Do? What You Gonna Do?

  • 18

    絶え間なく鳴り響き 刻む

    Ringing out without pause, ticking away

  • 19

    デジャヴよりもゴツイ衝撃が

    An impact thicker than déjà vu

  • 20

    全身を走り 離さん Break Down

    Runs through the whole body, won't let go, Break Down

  • 21

    Turn It Up (Turn it up)

    Turn It Up (Turn it up)

  • 22

    Hey 聞こえっか? 叫んだ 昨日までのことが

    Hey, can you hear it? The things we shouted until yesterday

  • 23

    変わるだろう まだ見ぬ明日へ

    Will change, right? Toward the yet unseen tomorrow

  • 24

    こぼれて溢れた想いの分まで

    Even as much as the feelings that spilled and overflowed

  • 25

    待ちに待ったShow Time 咲いて散る宿命

    The long-awaited Show Time, the fate to bloom and scatter

  • 26

    どちらに傾く勝敗の行方

    Which way will the outcome of victory or defeat lean

  • 27

    アグラかいてりゃ今日にも潰れる

    If you sit cross-legged, you'll be crushed even today

  • 28

    流した血と汗 己で拭え

    The blood and sweat you shed, wipe it away by yourself

  • 29

    願いもプライドも含め 全てを背負った互いの背後

    Including wishes and pride, behind each other carrying everything

  • 30

    情けをかけてりゃダメになるぜ

    If you show mercy, it will go to ruin

  • 31

    保てポテンシャル メンタル面

    Maintain your potential and the mental side

  • 32

    猫も杓子も待ったようなヒーロー

    A hero that absolutely everyone has been waiting for

  • 33

    一晩だけのご覧、ロマン飛行

    Take a look at this one-night-only romantic flight

  • 34

    おっ いいねえ そんなんじゃねえさ

    Oh, nice, but it's not like that

  • 35

    Kick on The Corner まだ足りねえか?

    Kick on The Corner, is it still not enough?

  • 36

    いつもと違う非情な人格

    A ruthless personality different from usual

  • 37

    守るのさすべて (Like a ターミネーター)

    I'll protect everything (Like a Terminator)

  • 38

    四回、五回で立つ ハイライト (Fly High, Yeah!)

    Standing up at the fourth or fifth time, the highlight (Fly High, Yeah!)

  • 39

    いっそこの場で伝えたるぞ

    I'd rather convey it right on this spot

  • 40

    Everybody Stand up!

    Everybody Stand up!

  • 41

    あげろ 今日一番の時間だ

    Raise it up, it's the best time of today

  • 42

    目にも止まらぬスピードハンター

    A speed hunter too fast for the eye to catch

  • 43

    誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Comeon!)

    Everyone is captivated, the main attraction Yeah! (Come on!)

  • 44

    Everybody Hands up!

    Everybody Hands up!

  • 45

    待たしたな Hero's Come Back!!

    Sorry to keep you waiting, Hero's Come Back!!

  • 46

    頭上 数え指折る Count Down

    Above the head, counting down on fingers

  • 47

    いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!

    Let's go, 3-2-1 Make Some Noise!

  • 48

    もう多少のリスクは覚悟でしょ

    You're already prepared for a certain amount of risk, right

  • 49

    何回転んだって起つ (Get It On)

    No matter how many times I fall, I stand up (Get It On)

  • 50

    なれ合いじゃないぜ 紙一重のセッション

    It's no cozy relationship, it's a paper-thin session

  • 51

    入りくんだ感情 築き上げた結晶

    Intricate emotions, the crystal that has been built up

  • 52

    Made In ヒューマンのドラマの延長

    An extension of a Made In Human drama

  • 53

    まるで燃え盛る 吉原の炎上

    Just like the blazing, burning down of Yoshiwara

  • 54

    エンドレス 先も転がる日常

    Endless, the everyday life rolling ahead

  • 55

    笑うほど バカになれるって事

    The fact that you can become foolish to the point of laughing

  • 56

    劣勢吹く 向かい風にも負けん

    I won't lose even to the disadvantageous blowing headwind

  • 57

    巻き込む 何度も出くわしてきたぜ

    Involving everything, I've encountered it many times

  • 58

    幾度となく立つ この場のバドル

    Standing up countless times, the battle of this place

  • 59

    闘い方なら この身が悟る

    If it's about the way to fight, this body has already realized it

  • 60

    一夜二夜の付け焼き刃じゃ 守るもんが違うな

    With a makeshift preparation of one or two nights, the things we protect are different

  • 61

    白旗を振りな

    Wave the white flag

  • 62

    陽の目 憧れる 日陰を知る 言い訳は聞かん

    Longing for the sunlight, knowing the shade, I won't listen to excuses

  • 63

    それこそがReal

    That is exactly what is Real

  • 64

    ファイト 毎度 I'm Proud

    Fight, every time I'm Proud

  • 65

    何から何までまだ失っちゃないぞ(と)

    From one thing to another, I haven't lost it yet

  • 66

    YesかNoじゃ無い いつかこう笑う

    It's not a matter of Yes or No, someday we will laugh like this

  • 67

    はなからパッと決める いくぜ相棒

    Decide it quickly from the start, let's go, partner

  • 68

    沸き上がる歓声が勇気とな

    The surging cheers become courage

  • 69

    立ち上がれば 今以上苦しみ伴う

    If you stand up, it will bring suffering beyond now

  • 70

    それでも最後はきっと笑う

    Even so, in the end, we will surely smile

  • 71

    すべてさらう 勝利と歓声

    Sweep away everything, victory and cheers

  • 72

    Everybody Stand up!

    Everybody Stand up!

  • 73

    あげろ 今日一番の時間だ

    Raise it up, it's the best time of today

  • 74

    目にも止まらぬスピードハンター

    A speed hunter too fast for the eye to catch

  • 75

    誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come on!)

    Everyone is captivated, the main attraction Yeah! (Come on!)

  • 76

    Everybody Hands up!

    Everybody Hands up!

  • 77

    待たしたな Hero's Come Back!!

    Sorry to keep you waiting, Hero's Come Back!!

  • 78

    頭上 数え指折る Count Down

    Above the head, counting down on fingers

  • 79

    いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!

    Let's go, 3-2-1 Make Some Noise!

  • 80

    Everybody Stand up!

    Everybody Stand up!

  • 81

    あげろ 今日一番の時間だ

    Raise it up, it's the best time of today

  • 82

    目にも止まらぬスピードハンター

    A speed hunter too fast for the eye to catch

  • 83

    誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come on!)

    Everyone is captivated, the main attraction Yeah! (Come on!)

  • 84

    Everybody Hands up!

    Everybody Hands up!

  • 85

    待たしたな Hero's Come Back!!

    Sorry to keep you waiting, Hero's Come Back!!

  • 86

    頭上 数え指折る Count Down

    Above the head, counting down on fingers

  • 87

    いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!

    Let's go, 3-2-1 Make Some Noise!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen