lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
10,154

しるし - Mr.Children

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Kazutoshi Sakurai
Composer
Kazutoshi Sakurai
Arrangement
小林武史・Mr.Children
Release Date
2006/11/15 ()

日劇《14歲的媽媽》(日語:14才の母)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/47751/
English Translation
Lyrics
Comments 0

しるし

Mr.Children


Export Lyrics 3
  • 1

    最初からこうなることが 決まっていたみたいに

    As if it had been decided from the very beginning that things would turn out this way

  • 2

    違うテンポで刻む 鼓動を互いが聞いてる

    We are listening to each other's heartbeats, ticking at different tempos

  • 3

    どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ

    No matter what words I choose, they all seem somewhat fake

  • 4

    左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる

    I crumble up the letter I wrote in my left brain and throw it away

  • 5

    心の声は君に届くのかな?

    I wonder if the voice of my heart will reach you?

  • 6

    沈黙の歌に乗って…

    Riding on a song of silence…

  • 7

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた

    Darling Darling, I have looked at you from many different angles

  • 8

    そのどれもが素晴らしくて 僕は愛を思い知るんだ

    Every single one of them is so wonderful that I realize the true meaning of love

  • 9

    「半信半疑=傷つかない為の予防線」を

    "Half-belief/half-doubt = a preventive line to avoid getting hurt"

  • 10

    今、微妙なニュアンスで 君は示そうとしている

    Now, with a subtle nuance, you are trying to show me that

  • 11

    「おんなじ顔をしてる」と 誰かが冷やかした写真

    A photo where someone teased us, saying, "You two have the same face"

  • 12

    僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?

    Do we look alike? Or have we started to look alike?

  • 13

    面倒臭いって思うくらいに 真面目に向き合っていた

    We faced each other so seriously that it felt almost troublesome

  • 14

    軽はずみだった自分を うらやましくなるほどに

    To the point that I find myself envying my former, reckless self

  • 15

    心の声は誰が聞くこともない

    No one will ever hear the voice of the heart

  • 16

    それもいい その方がいい

    That is fine, it is better that way

  • 17

    ダーリンダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ

    Darling Darling, I know the many faces you have

  • 18

    何をして過ごしていたって 思い出して苦しくなるんだ

    No matter what I am doing, I remember you and it becomes painful

  • 19

    カレンダーに記入した いくつもの記念日より

    More than the many anniversaries written in the calendar

  • 20

    小刻みに鮮明に 僕の記憶を埋めつくす

    The small, vivid moments completely fill up my memory

  • 21

    泣いたり笑ったり 不安定な思いだけど

    Crying and laughing, these are unstable feelings, but…

  • 22

    それが君と僕のしるし

    That is the proof of you and me

  • 23

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた

    Darling Darling, I have looked at you from many different angles

  • 24

    共に生きれない日が来たって

    Even if the day comes when we cannot live together

  • 25

    どうせ愛してしまうと思うんだ

    I think I will end up loving you anyway

  • 26

    ダーリンダーリン Oh My darling

    Darling Darling Oh My darling

  • 27

    狂おしく鮮明に 僕の記憶を埋めつくす

    Madly and vividly, you fill up my memory

  • 28

    ダーリンダーリン

    Darling Darling

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen