
SPiCa
初音ミク
黒いレール
SPiCa - 初音ミク
麥穗星:角宿一=麥穗星(Spica/拉丁語意為麥穗)指的是處女座中的α星,是一顆亮度約1.0,明亮的銀白色星星,為春季三大角之一。
獅尾星:五帝座一=獅尾星(Denebola/意思為 「獅尾 ( lion's tail )」 ),是獅子座中的β星,亮度為 2.1,亦呈白色 ,在夏天的夜空中與牧夫座的「大角 ( Arcurus ) 」、處女座的「角宿一 ( Spica ) 」構成一正三角型,被稱為「春季大三角」。
拱極星:拱極星是位於天球的極點,也就是赤道座標系統的天極附近恆星。由於地球自轉的關係,使夜空看似也在轉動,而多數恆星圓軌跡的部分路徑會被掩蔽在地平圈下。
歲差現象:進動(precession)是自轉物體之自轉軸又繞著另一軸旋轉的現象,又可稱作旋進。在天文學上,又稱為「歲差現象」。
中文翻譯引用自:
vocaloid中文歌詞wiki
SPiCa
初音 ミク
-
1
君と眺めてた
-
2
星を集めた窓に
-
3
映してた
-
4
また 指折り数えた
-
5
瞬間を重ねた夜に
-
6
問いかけた
-
7
時を止めた
-
8
すきだよと言えば はぐらかした
-
9
気がつかないフリは
-
10
もうやめて><
-
11
隣にいるとき
-
12
私の軌道はいつも
-
13
周極星
-
14
トレモロみたいに
-
15
波打つ思考の角度
-
-
16
つかめない 君を追えば
-
17
なにかを失ってしまいそうな
-
18
想い浮かべ 船を出す
-
19
抱きしめて 出会わなければ 個々
-
20
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
-
21
ワガママな歳差 星のようだね
-
22
追いかけて うかぶパノラマ
-
23
五線の上で 流れ星
-
24
いま歌うから 照らしてよね スピカ
-
25
笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
-
26
答えが聞きたい 怖くて聞けない
-
27
夜を いくつも 過ごして
-
28
未来へ 繋ぐの
-
29
またたく星をよけ 探してた
-
30
神話は 誰の味方なの
-
-
31
ため息で 落ち込んでいた 午後
-
32
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
-
33
あさはかな愛じゃ 届かないよね
-
34
会いたくて ピアノ奏でた 音
-
35
苦しくて 溢れ出す
-
36
余韻嫋々 君に届け
-
37
抱きしめて 出会わなければ 個々
-
38
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
-
39
ワガママな歳差 星のようだね
-
40
追いかけて うかぶパノラマ
-
41
五線の上で 流れ星
-
42
いま歌うから 照らしてよね スピカ
