
シビルアイ
星導ショウ
站長
シビルアイ - 星導ショウ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 煮ル果実様
- Composer
- 煮ル果実様
- Arrangement
- 煮ル果実様
- Release Date
- 2025/09/11 ()
Japanese Lyrics Source:https://s.awa.fm/track/b4a2b60b16b499868432
English Translation
シビル アイ
星導 ショウ
-
1
燻らせた紫煙に 抱いてた才も解も
In the swirling purple smoke, the talents and answers I held
-
2
狂わせられた挙げ句 自己を見失っていた
In the end, driven mad, I had lost sight of myself
-
3
そんな風に深淵に 惑う誰も彼も
In that way, everyone, both here and there, wandering in the abyss
-
4
磔にする聖人捜し 睨み合っている
Glaring at each other, searching for a saint to crucify
-
5
Civil Eye 誰の眼にも映らない
Civil Eye, invisible to anyone's eyes
-
6
この実世界は際限ない価値で 埋め尽くされている
This real world is filled to the brim with infinite value
-
7
見据えていきたい 朽ち果てゆく機能美を
I want to keep my gaze fixed on the functional beauty that is rotting away
-
8
代わりが無い筈の物も 代わる様を
And on the way things that should be irreplaceable are being replaced
-
9
闇雲な私怨で 害した何もかもを
Everything I harmed out of blind personal grudges
-
10
元通り金輪際過去 虫が良すぎるでしょう
Wanting to return to the way things were, to erase the past—isn't that asking for too much?
-
11
そんな風に終演は あっという間でも尚も
The final act is like that, over in a flash, and even so
-
12
ハリボテだと認められず 足掻くだけだとしても
Even if it’s just struggling, unable to admit it's all a mere facade
-
13
望まれないと思う事すらも 望まれないと思えばいい
Even the thought that you aren't wanted—it's fine to just think that you aren't wanted
-
14
指名手配犯を捜す様に 意味を求め漂う紙鳶
Like searching for a wanted criminal, a paper kite drifts, seeking meaning
-
15
Civil Eye 誰の眼にも映らない
Civil Eye, invisible to anyone's eyes
-
-
16
この世 世界は際限ない哀で 満ち溢れているんだ
This world is overflowing with infinite sorrow
-
17
見定めていたい 虚飾者らの無防備を
I want to observe the defenselessness of those vanity-seekers
-
18
変わらない街並みだって 変わっていくだろう
Even the unchanging streetscape will surely change, won't it?
-
19
Civil Eye 誰の眼にも映らない
Civil Eye, invisible to anyone's eyes
-
20
この実世界は再現無い価値で 埋め尽くされている
This real world is filled to the brim with irreplaceable value
-
21
見据えていきたい 朽ち果てゆく機能美を
I want to keep my gaze fixed on the functional beauty that is rotting away
-
22
代わりなんて居ないと云ってよ
Tell me that there is nothing to replace it
-
23
Civil Eye 君の眼には映らない?
Civil Eye, is it invisible to your eyes?
-
24
そう不出来だが大言じゃない 葦を抱く生き物
Yes, we are imperfect, but this is no exaggeration—creatures that embrace the reed
-
25
痺る愛 見付けたなら囁いて
If you find a numbing love, whisper it to me
-
26
この時代が次代となる その前に
Before this era becomes the next era
-
27
代わりが無い筈の物へ 代わる様を
Speak of the way things that should be irreplaceable are being replaced
-
28
最前席で
From the front row
