lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
16

メジャーリーガー - マイキ

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
マイキ
Composer
マイキ
Arrangement
マイキ
Release Date
2024/08/10 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

メジャーめじゃーリーガーりーがー

マイキまいき


Export Lyrics 0
  • 1

    十代で初めて夢抱いたのはプロの野球選手だった

    The first dream I held in my teens was to be a professional baseball player.

  • 2

    買って貰ったばっかのバットに胸を躍らしては振り回した

    I was thrilled by the bat I had just been bought and swung it around.

  • 3

    憧れていた夢の話はいつしか恥ずかしくなってしまった

    The story of the dream I longed for eventually became embarrassing.

  • 4

    それは自分より得意な”あの人”をみて気づいてしまったから

    Because I realized it after seeing "that person" who was better at it than me.

  • 5

    別に他人より自分が勝っているなんて思っちゃいなかった

    I didn't think I was superior to others.

  • 6

    でもおかしいな優劣を知った途端に胸は踊らなくなった

    But it's strange; the moment I knew about superiority and inferiority, my heart stopped racing.

  • 7

    誰もがいつかは気づいてしまう

    Everyone will realize it someday.

  • 8

    大半は折れて終わってしまう

    Most people break and end up giving up.

  • 9

    夢を奪った”あの人”も誰かに夢を奪われたんだってさ

    They say that "that person" who stole my dream had their own dream stolen by someone else.

  • 10

    足掻いて全力でやったって現実はそれなり

    Even if you struggle and do it with all your might, reality is just what it is.

  • 11

    それを笑って見過ごしたって生活はそれなり

    Even if you laugh it off and ignore it, life just goes on the same.

  • 12

    悔いがないくらいにやったって後悔はそれなり

    Even if you do it without any regrets, there is still a certain amount of regret.

  • 13

    現実に背を向けるな お前のそれは夢なのか

    Don't turn your back on reality. Is that thing of yours really a dream?

  • 14

    最近流行りのアイドル、あの先輩がもう抱いたんだってさ

    They say that the popular idol lately has already been slept with by that senior.

  • 15

    夢を見せる職業なんてそんなのは嘘つきが使う言葉

    Professions that show dreams are just words used by liars.

  • 16

    現実逃避や疑似恋愛が夢なんて僕は思えなかった

    I couldn't think of escapism or pseudo-romance as dreams.

  • 17

    現実と向き合って痛んで光って初めてそれは夢で

    Only by facing reality, suffering, and shining, does it become a dream.

  • 18

    好きなことや好きな人も叶わぬならもう嫌いになりたかった

    If the things I love or the people I love cannot be realized, I wanted to just start hating them.

  • 19

    知ってしまえば知ってしまうほどに事実は喉を通さなかった

    The more I knew, the more the facts became hard to swallow.

  • 20

    誰もが本当は目を逸らしたい

    Everyone truly wants to look away.

  • 21

    いっそ開き直ってしまいたい

    I'd rather just stop caring and accept it.

  • 22

    手放したくない苦しみはきっとあなたの大切な物で

    The pain you don't want to let go of is surely something important to you.

  • 23

    夢を叶えたスターでさえも命を絶ってしまう

    Even stars who have achieved their dreams end their own lives.

  • 24

    逃げ道探してしまう方が賢いかもしれない

    It might be wiser to look for an escape route.

  • 25

    険しい選択がいつだって正解と限らない

    A difficult choice is not always the correct answer.

  • 26

    現実に背を向けるな お前のそれは夢なのか

    Don't turn your back on reality. Is that thing of yours really a dream?

  • 27

    「才能が」 「年齢が」 「環境が」

    "My talent..." "My age..." "My environment..."

  • 28

    「タイミングが」 「金が」 「周りの目が」

    "The timing..." "The money..." "The eyes of others..."

  • 29

    わかった、わかった、それなら辞めちまえよ

    Alright, alright, then just quit.

  • 30

    苦しいなら踠いてしまえよ

    If it's painful, then keep struggling.

  • 31

    最後には思いっきり笑えよ

    In the end, laugh with all your might.

  • 32

    生きていて一番夢抱いたのは今のこの音楽だった

    The greatest dream I've ever held while living is this music I'm making now.

  • 33

    痛んで悩んで泣いて笑って悔やんでも光を求めて

    Suffering, worrying, crying, laughing, and regretting, I still seek the light.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen