
夏色花火
Snow Man
站長
夏色花火 - Snow Man
OFFICIAL FULL SPECIAL
- Lyrics
- 渡辺拓也
- Composer
- 渡辺拓也
- Arrangement
- 渡辺拓也
- Release Date
- 2025/07/23 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/377701/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=o3m7OqT8IhY
夏色 花火
Snow Man
-
1
夕暮れに咲く夏色花火
Summery fireworks bloomed at dusk,
-
2
君の瞳に映って消えた
then their reflection vanished from your eyes
-
3
明日の行方も分からないまま
With no idea where tomorrow might lead,
-
4
あの空に轟いた 夏の終わり
they rumbled in the sky, The end of summer
-
5
ひぐらし鳴く遠い記憶に
In long-ago memories when the cicadas would cry,
-
6
時も忘れ夢を語り合った
we lost track of time talking about our dreams
-
7
指切りして約束をした
We made a pinky promise.
-
8
あの言葉を覚えてる?
Do you remember how it went?
-
9
君が泣きそうで 迷う時があるなら
If there are ever times you feel lost and ready to cry
-
10
瞳を閉じて 思い出してみて ほら
Close your eyes and try to remember it. See?
-
11
君と眺めた夏色花火
We saw the summery fireworks together.
-
12
あの日と同じ華を咲かせて
Make them bloom like they did that day
-
13
夏が運んだ記憶抱きしめ
Cherishing the memories summer brought me,
-
14
いま煙風に乗り 秋に消える
they take to the smoke in the air now, And vanish into autumn
-
15
夕涼みが宵を運んだ
The evening cool gave way to night,
-
-
16
畦道燈る外灯は頼り火
the lights illuminating the path our guide
-
17
季節は日々変わり続けるけど
Though the seasons change day by day,
-
18
変わらないもの抱きしめる
I cling to what stays the same
-
19
あの日最後の 花火が夜空に散った
That day, the very last firework scattered across the night sky
-
20
言葉にならない想いを抱きしめ 手を振った
I held my unspoken feelings close and waved
-
21
夢追い夏の蜃気楼 朧でも追いかけた
Chasing my dreams, I ran after summer mirages even though they were blurry
-
22
記憶を連れて 華びらは咲く
Along with the memories, the petals bloom
-
23
大切なものだけを胸に抱き
We’ll carry only what really matters here in our hearts
-
24
僕らは歩いて行くから
And keep on walking
-
25
夜空に浮かぶ最後の花火
The very last firework in the night sky
-
26
風踊るように明日へと運ぶ ah
Dances on the wind, carrying us toward tomorrow, ah
-
27
君と眺めた夏色花火
We saw the summery fireworks together.
-
28
あの日と同じ華を咲かせた
We made them bloom like they did that day
-
29
僕らを照らす煙迷い月
Their smoke, the wandering moon,
-
30
今「ありがとう」が響く 夏の終わり
they shine on us. I hear a faint “thank you”, The end of summer
