lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
9

何なんですか? - shallm

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
lia
Composer
lia
Arrangement
Ryo Eguchi
Release Date
2026/04/08 ()

電視動畫《女神「異世界轉生想成為什麼」我「勇者的肋骨」》(日語:女神『異世界転生何になりたいですか』 俺「勇者の肋骨で」)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/391397/
English Translation
Lyrics
Comments 0

なになんですか?

shallm


Export Lyrics 0
  • 1

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 2

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 3

    またやらかしてる問題児

    The problem child is at it again

  • 4

    エピソードトーク強すぎ

    Your episode talks are too intense

  • 5

    踏んできた修羅場が just like a 異次元

    The scenes you've survived are just like a different dimension

  • 6

    想像を超えてくる毎日

    Every day exceeds my imagination

  • 7

    おかげで増える仕事に

    Thanks to you, for the increasing workload

  • 8

    ムカつかなくはなくはない

    It's not that I'm not getting annoyed

  • 9

    そんな時は見なかったことにして

    At times like those, I'll pretend I didn't see it

  • 10

    全部神様のせいにしちゃって

    And just blame it all on God

  • 11

    エスケープ・フロム・ディヴィニティ!

    Escape From Divinity!

  • 12

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 13

    打っても響かないそのタフさ

    That toughness where you don't even flinch when hit

  • 14

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 15

    誰も止められないこの人を

    Nobody can stop this person

  • 16

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 17

    さっきから言ってる独り言は

    The soliloquy you've been saying for a while now

  • 18

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 19

    誰か捕まえてこの人を

    Someone catch this person

  • 20

    エキセントリックな貴方なら

    If it's the eccentric you

  • 21

    退屈にはさせないで

    Then don't let me get bored

  • 22

    Vividでビビッと来そうな

    Bring back an anecdote that is vivid

  • 23

    お土産話持って帰って来てね

    And seems like it'll give me a shock

  • 24

    また持ち込んでる一大事

    Bringing in a serious matter again

  • 25

    ファーストコンタクト悪すぎ

    The first contact was way too bad

  • 26

    絡みに行く相手も just like a 宇宙人

    Even the person you're getting involved with is just like an alien

  • 27

    話が通じてない毎日

    Every day, the words just don't get through

  • 28

    おかげで上がる血圧に

    Thanks to you, for the rising blood pressure

  • 29

    イラつかなくはなくはない

    It's not that I'm not getting irritated

  • 30

    共通言語はある恐怖映像じゃなく

    There is a common language, and it's not a horror video

  • 31

    これが私たちのドキュメント

    This is our document

  • 32

    成り立ってるのソウルメイトでしょ

    It works because we're soulmates, right?

  • 33

    結構点と線を繋いだ延長線上

    On the extension line that connects quite a few dots and lines

  • 34

    チームバランスが良い深部感覚的に

    The team balance is good, in terms of deep sensation

  • 35

    そんな事は考えないことにして

    I'll decide not to think about such things

  • 36

    全部宇宙の隅にほっぽって

    And throw it all to the corner of the universe

  • 37

    エスケープ・フロム・ギャラクシー!

    Escape From Galaxy!

  • 38

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 39

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 40

    何なんですか? もう

    What is this? Honestly

  • 41

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 42

    人目を惹き付けるそのヤバさ

    That craziness that attracts people's eyes

  • 43

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 44

    誰も止められないこの人を

    Nobody can stop this person

  • 45

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 46

    さっきから言ってる独り言は

    The soliloquy you've been saying for a while now

  • 47

    何なんですか? 何なんですか?

    What is this? What is this?

  • 48

    誰か捕まえてこの人を

    Someone catch this person

  • 49

    インスパイアリングな貴方なら

    If it's the inspiring you

  • 50

    暗闇から連れ出して

    Then take me out of the darkness

  • 51

    Flashでフラッと来そうな

    Say a pick-up line that feels like a flash

  • 52

    口説き文句言って笑わせて

    And makes me light-headed and laugh

  • 53

    共通言語はある恐怖映像じゃなく

    There is a common language, and it's not a horror video

  • 54

    これが私たちのドキュメント

    This is our document

  • 55

    成り立ってるのソウルメイトでしょ

    It works because we're soulmates, right?

  • 56

    結構点と線を繋いだ延長線上

    On the extension line that connects quite a few dots and lines

  • 57

    チームバランスが良い深部感覚的に

    The team balance is good, in terms of deep sensation

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen