
サマータイムゴースト
水曜日のカンパネラ
站長
サマータイムゴースト - 水曜日のカンパネラ
OFFICIAL FULL SPECIAL
- Lyrics
- ケンモチヒデフミ
- Composer
- ケンモチヒデフミ
- Release Date
- 2025/04/04 ()
電視動畫《九龍大眾浪漫》(日語:九龍ジェネリックロマンス)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/371119/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=fbZv-X-1hCQ
サマー タイム ゴースト
水曜日 のカンパネラ
-
1
揺らめいた蜃気楼 アスファルトから輻射熱と
A shimmering mirage, Heat rising from the asphalt
-
2
不確かな恋心に 彩られた熱帯夜
A tropical night, coloured by uncertain love
-
3
剥がれ落ちたコンクリート 黒い油にまみれたダクト
Cracked concrete peeling away, Ducts smeared with black oil
-
4
かつてこの街はまるで 巨大な迷路だった なつかしい場所
This city once felt like a giant maze, A place of distant memories
-
5
33度の真夏の太陽反抗期
33 degrees, the rebellious midsummer sun
-
6
360度まわれ扇風機
A fan spinning 360 degrees
-
7
溶け出す氷が薄める アイスコーヒー
Melting ice slowly waters down my iced coffee
-
8
この夏に全部焦がされて
This summer burns everything away
-
9
面影に流されて 品行方正か
Swept away by your image, am I still virtuous and upright?
-
10
この熱に記憶から 溶けてしまいそうだ
In this heat, I feel like I’m melting from my memories
-
11
この街が なつかしさで満たしたって
Even if this city, Fills me with nostalgia
-
12
全然割り切ってないって 寝付けない夜は
I can't make peace with it at all, On sleepless nights
-
13
繰り返し 繰り返す この世界でも
Again and again, over and over, Even in this world
-
14
私らしくあれ って思わせて
Let me believe I can stay true to myself
-
15
真夏でも解けない
Bring me a mystery
-
-
16
アイスのような ミステリーを 持ってきて
like ice that won’t melt even in the height of summer
-
17
繰り返し 繰り返す この季節も
Again and again, over and over, Let me believe this season
-
18
今年の夏だけと 信じさせて
belongs to this summer alone
-
19
揺らめくネオンサイン
Flickering neon signs
-
20
眠れぬ夜に恋をしそうだ
I feel like I might fall in love on a sleepless night
-
21
ああ
Ah…
-
22
交差する過去と未来と
Past and future intertwine
-
23
繰り返すヒートポンプ現象
Heat waves ripple in an endless loop
-
24
多分この街はとっくの昔に廃墟に
Heat waves ripple in an endless loop
-
25
なったほうがよかったんだろう
Maybe this city was meant to be a ruin long ago
-
26
33度の真夏でクーラー繁忙期
33 degrees, midsummer rush for air conditioners
-
27
フル回転するベランダの室外機
Outdoor units spinning on balconies at full speed
-
28
33杯食べれるかき氷
33 bowls of shaved ice I could eat
-
29
この夏に全部焦がされていく
This summer keeps burning everything away
-
30
サマータイムにまつわる 真夏の亡霊さ
A midsummer ghost haunting the night of summertime
-
-
31
この熱に記憶から 溶けてしまいそうだ
In this heat, I feel like I’m melting from my memories
-
32
この街が なつかしさで満たしたって
Even if this city, Fills me with nostalgia
-
33
全然割り切ってないって 寝付けない夜は
I can't make peace with it at all, On sleepless nights
-
34
繰り返し 繰り返す この世界でも
Again and again, over and over, Even in this world
-
35
私らしくあれ って思わせて
Let me believe, I can stay true to myself
-
36
真夏でも解けない
Bring me a mystery like ice
-
37
アイスのような ミステリーを 持ってきて
that won’t melt even in the height of summer
-
38
繰り返し 繰り返す この季節も
Again and again, over and over, Let me believe this season
-
39
今年の夏だけと 信じさせて
belongs to this summer alone
-
40
揺らめくネオンサイン
Flickering neon signs
-
41
眠れぬ夜に恋をしそうだ
I feel like I might fall in love on a sleepless night
-
42
ああ
Ah…
