
あなたはかいぶつ
TOOBOE
站長
あなたはかいぶつ - TOOBOE
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- TOOBOE
- Composer
- TOOBOE
- Arrangement
- TOOBOE
- Release Date
- 2025/07/20 ()
電視動畫《光逝去的夏天》(日語:光が死んだ夏)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=iKBc6dMskmw
English Translation
あなたはかいぶつ
TOOBOE
-
1
眩しい日差しがまた この身を焼きつくしたから
Because the dazzling sunlight has scorched this body once again,
-
2
幻みたいな貴方の嘗ての笑顔が見たくて
Wanting to see your former smile, which is now like an illusion,
-
3
私はずっと 立ち尽くした
I stood there, frozen all the while.
-
4
幼い頃の些細な幸せも
Whether it is the trivial happiness from childhood,
-
5
二人だけの秘密も
Or the secret shared only between the two of us,
-
6
貴方が消えた その瞬間に
At that exact moment you disappeared,
-
7
あやふやになってしまった
They have all become blurred and uncertain.
-
8
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
Goodbye; even if it doesn't have to be you,
-
9
その手の温度さえ変わらないで
Just let the temperature of that hand remain unchanged.
-
10
サヨナラ 私の心のグロさも
Goodbye; even the grotesqueness of my heart
-
11
物足りないくらいに 夏が暑くて
Is overshadowed by how hot the summer is, to an almost unsatisfying degree.
-
12
大事なものなら面影に 閉じ込めているから
Because if it is something important, it is locked away within the vestige,
-
13
未だ 前に進めない私はただの人間みたいだ
Still unable to move forward, I seem like just an ordinary human.
-
14
茶番の様な くだらないやり取りも 破り捨てた約束も
Whether it is the farce-like, worthless interactions, or the torn-up promises,
-
15
分かり合えない その感触が 何より遠くある
That sensation of being unable to understand each other is farther away than anything.
-
-
16
これから何度となく過ぎる夏の
Of the summers that will pass countless times from now on,
-
17
想い出となるには 恐ろしく
It is terrifying for this to become just a memory,
-
18
気づけば いつしか 貴方は誰
Before I knew it, at some point, who are you?
-
19
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
Goodbye; even if it doesn't have to be you,
-
20
その手の温度さえ変わらないで
Just let the temperature of that hand remain unchanged.
-
21
サヨナラ 心のグロさも
Goodbye; even the grotesqueness of the heart
-
22
物足りないくらいに 夏が暑くて
Is overshadowed by how hot the summer is, to an almost unsatisfying degree.
-
23
もしも心の中に 怪物が潜んでいて
If a monster were lurking inside the heart,
-
24
それが貴方自身になってしまっても
Even if that monster ends up becoming you yourself,
-
25
ただ ただ この夏が 何事もなく 過ぎればいいのに
I wish that just, just this summer would pass without anything happening.
