lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
4,131

ファタール - GEMN

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
Giga
Release Date
2024/07/04 ()

電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第二期片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/356822/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=8tQiWHXSGN0
Lyrics
Comments 0

ファふぁタールたーる

GEMN


Export Lyrics 13
  • 1

    また夢から覚める、濡れた瞼を開ける

    Waking up from another dream, I open my wet eyelids

  • 2

    狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う

    I curse my helplessness from those far days which dreadfully remain

  • 3

    身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか

    Will this despair that burns my body feed me someday?

  • 4

    憧れに焦がれるまま燃やし続けている

    I keep burning myself from it as I crave adoration

  • 5

    キラキラお星様宿したあなたのeyes

    Your eyes with glittering stars in them

  • 6

    カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?

    All dried up, poor thing, a lack of love?

  • 7

    全てを孤独から救う眩しい光

    A dazzling light that saves all from loneliness

  • 8

    僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

    Is this shadow that falls only on me because of you?

  • 9

    致命的な欠落をくれたね

    You have given me a fatal flaw

  • 10

    身勝手な巨星、狂わされた生

    Selfish giant star, ruined lives

  • 11

    お願い、声を聞かせて、声を聞かせて

    Please, let me hear your voice

  • 12

    絡まって歪んでしまった傷さえ

    Even these tangled and twisted wounds

  • 13

    くれたのはあなただけ、あなただけ

    You're the only one who gave them to me

  • 14

    お願い、僕を見ていて、僕を見ていて

    Please, keep your eyes on me

  • 15

    宿命に刻まれた痛みさえ武器にして

    I'll weaponize even the pain carved by fate

  • 16

    いつかの後悔すら照らせるように

    So that it can light the regrets from sometime

  • 17

    あなたがいないと生きていけない

    Without you, I cannot live anymore

  • 18

    何もかも捧げてしまってもいい

    I would sacrifice anything for you

  • 19

    あなたの愛がまだ足らない

    I can’t get enough of your love

  • 20

    欠けたものは何で埋めたらいい?

    What should I use to fill in what’s missing?

  • 21

    致命的、致命的、致命的な愛

    Fatal, fatal, fatal love

  • 22

    運命的、運命的、運命的なI

    Fatal, fatal, fatal I

  • 23

    必然的、必然的、必然的な哀

    Fatal, fatal, fatal sorrow

  • 24

    僕を見ていてね、最愛のファタール!

    Keep your eyes on me, my dearest fatale!

  • 25

    キラキラお星様宿したあなたのeyes

    Your eyes with glittering stars in them

  • 26

    カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?

    All dried up, poor thing, a lack of love?

  • 27

    遥か彼方から放たれた美しさに

    Your beauty radiating from far away causing

  • 28

    灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天

    Burnt eyes, stripped feathers, creative fall from heaven

  • 29

    あらゆる視界をジャック

    Taking over every field of vision

  • 30

    その輝きはエゴイスティック

    You shine egoistically

  • 31

    胸の奥仕舞った感情さえ

    Even the feelings kept deep in my heart

  • 32

    引っ張り出して昇華して

    I will drag them out and sublimate

  • 33

    僕という運命を全部抱きしめていく

    And I will embrace all of my destiny

  • 34

    あなたがいないと生きていけない

    Without you, I cannot live anymore

  • 35

    眩しさでこの身を照らして欲しい

    I want your dazzlement to light up my body

  • 36

    あなたの愛がまだ足らない

    I can’t get enough of your love

  • 37

    夢の中でもらうしかないのに

    Even though I can only get it in my dreams

  • 38

    致命的、致命的、致命的な愛

    Fatal, fatal, fatal love

  • 39

    運命的、運命的、運命的なI

    Fatal, fatal, fatal I

  • 40

    必然的、必然的、必然的な哀

    Fatal, fatal, fatal sorrow

  • 41

    誰のものでもない、最愛のファタール!

    You don’t belong to anyone else, my dearest fatale!

  • 42

    何度悔やんだだろう 何度呪っただろう

    How many times have I regretted it? How many times have I cursed it?

  • 43

    どれほどの幸福を注いだとしても

    No matter how much happiness I pour into

  • 44

    満たされることのない器

    This vessel will never be filled

  • 45

    何度夢見ただろう 何度願っただろう

    How many times have I dreamed of it? How many times have I wished for it?

  • 46

    僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を

    For your hands to caress the wound that continues to fester in my chest

  • 47

    この舞台で足掻くことをやめない

    I will not stop to struggle on this stage

  • 48

    ただ一つのアイに近づきたい

    I want to get closer to the only [ai]

  • 49

    固く定まったこの宿命

    This foreordained destiny

  • 50

    あの星の光からこぼれた闇

    It's the darkness that fell out from the light of that star

  • 51

    あなたがいないと生きていけない

    Without you, I cannot live anymore

  • 52

    何もかも捧げてしまってもいい

    I would sacrifice anything for you

  • 53

    あなたの愛がまだ足らない

    I can’t get enough of your love

  • 54

    欠けたものは何で埋めたらいい?

    What should I use to fill in what’s missing?

  • 55

    致命的、致命的、致命的な愛

    Fatal, fatal, fatal love

  • 56

    運命的、運命的、運命的なI

    Fatal, fatal, fatal I

  • 57

    必然的、必然的、必然的な哀

    Fatal, fatal, fatal sorrow

  • 58

    僕を見ていてね、最愛のファタール!

    Keep your eyes on me, my dearest fatale!

  • 59

    最愛のファタール

    My dearest fatale

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen