lyrics-1
translate
0
站長
479

だから僕らは鳴らすんだ! - Liella!

中文翻譯轉自:https://japanstarinfo.com/lyric/だから僕らは鳴らすんだ

歌詞
留言 0

だからぼくらはらすんだ!

Liella!


匯出歌詞 0
  • 1

    YES! 宇宙の果てまで響かせろ

    YES! 響徹宇宙盡頭吧

  • 2

    僕らのおと 届けにゆこうハピネス

    把我們的聲音傳遞出去吧 Happiness

  • 3

    つまずいて泣きそうなときも

    在跌到後快要哭出來的時候

  • 4

    がんばる自分を褒めよう

    讚美一下努力的自己吧

  • 5

    負けてもいいさ いつか悔しさが

    輸了也沒關係 總有一天後悔會

  • 6

    踏みだすチカラになるから

    成為前進的力量

  • 7

    さあいこう Let's dance! (アガれ Dan Dan!)

    來吧 出發吧 Let's dance! (興奮起來吧 Dan Dan!)

  • 8

    輪になって やなこと忘れて笑おう

    圍成圓圈 忘掉討厭的事盡情歡笑吧

  • 9

    YES! 宇宙の果てまで思いっきり

    YES! 直到宇宙盡頭

  • 10

    足を鳴らせ! (鳴らせ!) 手を叩け! (叩け!)

    盡情地跺跺腳! (跺跺腳!) 拍拍手! (拍拍手!)

  • 11

    気分はサイコー! 急上昇さ

    心情好到極點! 快速上升!

  • 12

    YES! うたうんだ wow wow wow wow

    YES! 歌唱吧 wow wow wow wow

  • 13

    ひろがってく僕らのおと

    把我們的歌聲傳播開來

  • 14

    未来はそうハピネス!

    未來就是 Happiness!

  • 15

    本当の気持ちすなおに

    試著坦率地把真正的心情說出來

  • 16

    ぶつけてみたっていいんじゃない?

    讓想法互相碰撞不也不錯嗎?

  • 17

    勇気だせば分かりあえる日がくる

    只要拿出勇氣 總有一天會心意相通

  • 18

    信じて挑戦しようよ

    這樣相信著 挑戰看看吧

  • 19

    いっしょに Let's jump! (跳ねて Jan Jan!)

    一起 Let's jump! (跳起來 Jan Jan!)

  • 20

    星になって出かけよう いちにのさんでGo!

    變成星星一起出門吧 一、二、三 Go!

  • 21

    YES! 引力の魔法でつながっちゃって

    YES! 用引力的魔法把心連在一起

  • 22

    ココロ鳴らせ! (鳴らせ!) ららハシャげ! (ハシャげ!)

    鳴響心靈吧! (鳴響吧!) 啦啦熱鬧起來吧! (熱鬧起來!)

  • 23

    銀河の海こえてゆけ!

    穿越銀河之海!

  • 24

    YES! あしたは wow wow wow wow

    YES! 明天 wow wow wow wow

  • 25

    今日よりもさわがしいのさ

    會比今天更加熱鬧

  • 26

    いつだってそうハピネス!

    無論何時都是 Happiness

  • 27

    YES! ひかりの速さでかけぬける

    YES! 以光速奔馳

  • 28

    キミのおとと僕のおと もっとハヤク! ハヤク!

    你的聲就和我的聲音 再更快! 還要更快!

  • 29

    YES! 宇宙の果てまで思いっきり

    YES! 直到宇宙盡頭

  • 30

    足を鳴らせ! (鳴らせ!) 手を叩け! (叩け!)

    盡情地跺跺腳! (跺跺腳!) 拍拍手! (拍拍手!)

  • 31

    気分はサイコー! がむしゃらに

    心情好到極點! 毫無保留地

  • 32

    せーので! 鳴らせばずっと終わらない

    預備備! 一旦鳴響起來就永遠不會結束

  • 33

    僕らのそうハピネス!

    我們的 Happiness!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕