lyrics-1
translate
0
悠さん
1,127

強く儚く - flumpool

中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/kist33354/wretch/214494229

歌詞
留言 0

つよはかな

堅強虛幻

flumpool


匯出歌詞 0
  • 1

    笑った 泣いた 歌った

    笑了 哭了 唱了

  • 2

    悔やんだ 愛した

    後悔了 愛了

  • 3

    "すべて なすがまま 心を澄まして"

    "所有的 都順其自然 讓心沉靜下來"

  • 4

    なんて若き日に 悟れるはずもない僕がいて

    這麼說著的年輕歲月裡 存在著不可能領悟的我

  • 5

    時に"過ち"に 打ち拉がれたりしたんだ

    被時間被“過失"影響的意氣消沉

  • 6

    でもそれがなけりゃ君に逢えないままでいた

    但是若不是這樣就不會遇見你

  • 7

    時代は閉塞 心はチグハグ どうしたいの?

    時代是閉塞的 心是不調和的 想要怎麼做呢?

  • 8

    苦渋の選択 結局 僕はただ君を探した

    苦澀的選擇 結果 我只是在尋找你

  • 9

    "サヨナラ" 泣いて笑った日々よ

    "再見" 哭泣著 笑著的日子啊

  • 10

    すべてを愛と希望に変え

    把一切都變為愛與希望

  • 11

    此の世界に今 君が居てくれる

    這個世界現在 有你陪在身邊

  • 12

    それだけで充分なんだ

    只要這樣就足夠了

  • 13

    『何度傷ついても 悲しむ事には

    『不論受多少次傷 對悲傷的事

  • 14

    どうか慣れないでよ 心までも濁さないでよ』

    還是別習慣吧 不要連心都混濁了啊』

  • 15

    君はそう言って 優しい瞳で僕を抱き締めた

    你這麼說著 用溫柔的眼神抱緊我

  • 16

    心のまま 真実の涙 流せたらいい

    順著心 真實的眼淚 若可以留下來就好了

  • 17

    此の手に掴む現実(いま)が理想と

    這雙手捉住的現實和理想

  • 18

    違っても それはそれでいいから

    就算不同 也這樣就好

  • 19

    シナリオはまだ終わりはしないから

    劇本還沒有要結束

  • 20

    過ちも ただの"ワンシーン"

    過失也 僅僅是 "one scene"

  • 21

    いつか君が語っていた夢の続きを聞かせて欲しい

    有一天希望可以聽你說說夢想的延續

  • 22

    嬉しそうに話す そのしぐさが たまらなく愛しくて

    開心的訴說著 那表情動作 令人忍不住的憐愛

  • 23

    何度も何度でもいい

    不論幾次都好

  • 24

    もっと笑ってよ

    再給我更多笑容

  • 25

    "サヨナラ"泣いて悔やんだ日々も

    "再見" 不論是哭泣著後悔著的日子

  • 26

    孤独の瞬間(とき)も愛せるように

    孤獨的瞬間也能珍愛著

  • 27

    シナリオはまだ終わりはしないから

    劇本還沒有要結束

  • 28

    過ちも ただの"ワンシーン"

    過失也 僅僅是 “one scene"

  • 29

    もう一度 泣いて笑った日々よ

    再一次 哭泣著笑著的日子啊

  • 30

    すべてを愛と希望に変え

    把一切都變為愛與希望

  • 31

    此の世界に今 君が居てくれる

    著個世界現在 有你陪在身邊

  • 32

    それだけで充分なんだ

    只要這樣就足夠了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕