lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,419

ビリーバーズ・ハイ - flumpool

電視動畫《地球隊長》(日語:キャプテン・アース)第2話-第13話片頭曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/Vikjlz0/article/77407597

歌詞
留言 0

ビリーびりーバーズばーずハイはい

Believer's High

flumpool

凡人譜


匯出歌詞 0
  • 1

    笑顔えがおなみだも きっとすべきみ出会であためだった

    笑顏和淚水 一定都是為了 與你相遇

  • 2

    さきなにつかはえない

    無法預見未來有什麼等待著我

  • 3

    ひろがる地平線ちへいせんちかったおな三日月みかづき

    與對廣闊的地平線 發誓的那天一樣的弦月

  • 4

    こぼれゆくなみだ かぜれて

    散落的淚水 被風帶走

  • 5

    れない仕草しぐさで そのさき何度なんどばした

    用不習慣的動作 多次朝向未來伸出手

  • 6

    言葉ことばらずで きずつけたひと

    因為說明的不足 而受傷的人們啊

  • 7

    もうせない過去かこ背負せおって していくんだ

    已經無法取消的過去 將它背負著 向前邁進

  • 8

    笑顔えがおなみだも きっとすべきみ出会であため理由りゆうだった

    笑容和淚水 一定都是為了 與你相遇的理由

  • 9

    明日あしたがあるたったそれだけで

    「明天依舊會到來」僅僅因為如此

  • 10

    ぼくきる意味いみになって そしてまたらすよ

    就成為我生存的意義 然後太陽還是會再次照耀

  • 11

    えてゆく ほしにした夜明よあ

    漸漸消失 背對著星星的黎明

  • 12

    わらかしていた 明日あしたわらえる根拠こんきょさがさず

    笑得開朗 不去尋找讓明天也能笑著的根據

  • 13

    ときわけもなく さびしくなるんだ

    有時會沒來由的 覺得寂寞

  • 14

    えた夜風よかぜにたなびく フラッグのよう またきみもとめた

    被冷冽的夜風吹拂著 就像旗幟般地又再尋求著你

  • 15

    てしなくつづ永久とわみち がけすく孤独こどくであっても

    無止盡持續著的永遠的路 即使孤獨地站在懸崖邊

  • 16

    それでも「無力むりょくじゃない」 いつかはかぜこたえをはなって

    那也並不是「無能為力」 總有一天會在風中如此解答

  • 17

    そして きみとどけるよ

    然後 傳達給你

  • 18

    あかつきこうに なにってても

    拂曉的另一邊 無論有什麼在等待著

  • 19

    あるすかめるのは いつだって 自分じぶんでありたい

    決定要踏出腳步的 無論何時 都希望是自己

  • 20

    にしたいんだ そのぶれない感情かんじょう ふたたきみ出会であう そのまでに

    想要擁有無法被動搖的感情 直到再次與你相遇的那天

  • 21

    明日あしたがあるたったそれだけでぼくきる意味いみになって

    「明天依舊會到來」僅僅因為如此 就能成為我存在的意義

  • 22

    そして またらすよ

    然後 太陽還是會再次照耀

  • 23

    いつかきみらすよ

    在某一天 也會照耀著你

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕