lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Marukun
58

ラブノベルス - BiBi

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
佐々倉有吾
編曲
佐々倉有吾
發行日期
2011/06/22 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ラブらぶノベルスのべるす

戀愛小說

BiBi


匯出歌詞 0
  • 1

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 2

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

  • 3

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 4

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

  • 5

    鈍すぎるのよ 天才的だわ本当

    你也太遲鈍了吧 真是天才級的遲鈍

    You are too oblivious, it's truly a genius level

  • 6

    普通たったらとっくに気がついてるよ

    如果是普通人早就已經察覺到了唷

    If you were normal, you would have noticed long ago

  • 7

    「あれっ?」

    「咦?」

    "Huh?"

  • 8

    今日も偶然のふりして

    今天也假裝是偶然

    Shall I pretend it's a coincidence today too

  • 9

    君を待ち伏せてみようか

    要不要埋伏等你呢

    And try to lie in wait for you?

  • 10

    でもそんなんじゃ寂しいの

    但那樣太寂寞了

    But that would be lonely

  • 11

    こっちを向いて!

    快看我這邊!

    Look my way!

  • 12

    祈っちゃうだろっ 泣いちゃうだろっ (お願い)

    會忍不住祈禱吧 會哭出來的吧 (拜託了)

    I'll end up praying, I'll end up crying (Please)

  • 13

    私の恋は実られられぬ (られぬ?)

    我的戀情無法實現 (無法嗎?)

    My love can't be fulfilled (Can't it?)

  • 14

    本編よりサイドストーリー (こらこら)

    比起主線劇情更愛推進支線 (喂喂)

    More interested in side stories than the main plot (Hey, hey)

  • 15

    進める癖は直しなさい (こっちだよ)

    這個壞習慣快改掉啦 (我在這裡喔)

    You need to fix that habit of pushing things aside (I'm right here)

  • 16

    焦っちゃうでしょっ 泣いちゃうでしょっ (もーやだー)

    會心急如焚吧 會哭出來吧 (討厭啦~)

    I'll end up impatient, I'll end up crying (Geez, no way)

  • 17

    私の恋は実られられ…られられられる?

    我的戀情無法實…無法實現嗎?

    My love can't be ful... ful... fulfilled?

  • 18

    結論は…好きだよ好きになってみてよ (ちゅ)

    結論就是…我喜歡你 試著喜歡我看看嘛 (啾)

    The conclusion is... I love you, so try loving me back (Chu)

  • 19

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 20

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

  • 21

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 22

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

  • 23

    届けたいのに 全然解っちゃいない

    想傳達給你 可是你卻完全不明白

    I want to convey it, but you don't understand at all

  • 24

    不安だらけで最近さっぱりしない

    滿是不安 最近一點都不痛快

    I'm full of anxiety, nothing's gone smoothly lately

  • 25

    「りょうかい!」

    「了解!」

    "Roger that!"

  • 26

    君は単純なほど無意識

    你越是單純就越是無意識

    You're so simple, you're unconscious

  • 27

    熱い気持ちとは遠いの

    離熱烈的感情很遙遠

    You're far from passionate feelings

  • 28

    ならがんばってなりたいな

    那我就要努力成為了喔

    Then I'll work hard and become it

  • 29

    彼女になりたい!

    想成為你的女朋友!

    I want to be your girlfriend!

  • 30

    不用心だもんっ 感じたいもんっ (知りたい)

    太不小心了嘛 好想感受一下嘛 (想知道)

    You're so careless, I want to feel it (I want to know)

  • 31

    私は恋に捕まらまれる (まれた!)

    我被戀愛抓住了 (被抓住了!)

    I'm caught by love (I'm caught!)

  • 32

    全編たぶんラブストーリー (らぶらぶ)

    整篇大概都是愛情故事 (甜甜蜜蜜)

    The whole thing is probably a love story (Love love)

  • 33

    二人の為に書いてみたよ (ハッピーエンドね)

    為了我們兩人而寫的喔 (是快樂結局呢)

    I wrote it for the two of us (A happy ending, okay?)

  • 34

    困っちゃうでしょっ 感じるでしょっ (もーばかー)

    會很困擾吧 感覺到了吧 (真是的—笨蛋—)

    You're troubled, aren't you? You feel it, don't you? (Geez, you idiot)

  • 35

    私は恋に捕まらまれ…まれまれまれる!

    我被戀愛抓…抓抓抓住了!

    I'm caught by... caught, caught, caught by love!

  • 36

    要するに……好きとか好きを声にだして (ちゅ)

    總而言之……把喜歡之類的話說出口嘛 (啾)

    In short... just say "I like you" or "I love you" out loud (Chu)

  • 37

    祈っちゃうだろっ 泣いちゃうだろっ (お願い)

    會忍不住祈禱吧 會哭出來的吧 (拜託了)

    I'll end up praying, I'll end up crying (Please)

  • 38

    私の恋は実られられぬ (られぬ?)

    我的戀情無法實現 (無法嗎?)

    My love can't be fulfilled (Can't it?)

  • 39

    本編よりサイドストーリー (こらこら)

    比起主線劇情更愛推進支線 (喂喂)

    More interested in side stories than the main plot (Hey, hey)

  • 40

    進める癖は直しなさい (こっちだよ)

    這個壞習慣快改掉啦 (我在這裡喔)

    You need to fix that habit of pushing things aside (I'm right here)

  • 41

    焦っちゃうでしょっ 泣いちゃうでしょっ (もーやだー)

    會心急如焚吧 會哭出來吧 (討厭啦~)

    I'll end up impatient, I'll end up crying (Geez, no way)

  • 42

    私の恋は実られられ…られられられる?

    我的戀情無法實…無法實現嗎?

    My love can't be ful... ful... fulfilled?

  • 43

    結論は…好きだよ好きになってみてよ (ちゅ)

    結論就是…我喜歡你 試著喜歡我看看嘛 (啾)

    The conclusion is... I love you, so try loving me back (Chu)

  • 44

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 45

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

  • 46

    がんばらねば ねばねばぎぶあぷ

    不努力不行 絕不絕不放棄

    Must work hard, no no, never give up

  • 47

    なーなななーな なりたいな

    好想成為你的女朋友

    Na na na na, I want to become

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕