lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
67

ゼリーフィッシュ - アイアンフリル

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
唐沢美帆
作曲
山田竜平
編曲
山田竜平
發行日期
2018/11/28 ()

電視動畫《佐賀偶像是傳奇》(日語:ゾンビランドサガ)第七話插曲
アイアンフリル:詩織(徳井青空)、ユイ(金子千紗)、真琴(日野向葵)、ひかり(真央)、じゅりあ(遠野まゆ)


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ゼリーぜりーフィッシュふぃっしゅ

水母

Jellyfish

アイアンあいあんフリルふりる

Iron Frill


匯出歌詞 6
  • 1

    突然降りだした (天気雨)

    突然下起了 (太陽雨)

    Suddenly it started to rain (sun shower)

  • 2

    やがて虹に変わるころ

    在不久後化為彩虹之時

    By the time it soon turns into a rainbow

  • 3

    新たな (季節に) 世界は (色づく)

    世界在全新的 (季節裡) (染上色彩)

    In a new (season), the world (is colored)

  • 4

    夏のはじまりへ 駆けていく

    朝著夏天的起點 奔跑而去

    Running toward the beginning of summer

  • 5

    臆病な言葉は (波の向こう)

    膽怯的話語 (在海浪的彼端)

    Timid words (beyond the waves)

  • 6

    さらわれて消えてしまえ (ハレーション)

    被帶走而消失殆盡吧 (光暈現象)

    Be swept away and disappear completely (halation)

  • 7

    何度も (失くして) 何度も (見つけて)

    無數次 (失去) 又無數次 (找到)

    Countless times (losing), countless times (finding)

  • 8

    人を好きになるのって 不思議

    喜歡上一個人 真的很不可思議

    Falling in love with someone is really mysterious

  • 9

    このままサカナになって

    就這樣變成魚兒

    Just like this, become a fish

  • 10

    海の中を泳ごう

    在大海中悠游吧

    Let's swim inside the sea

  • 11

    君を思い描くたび

    每當腦海中描繪起你

    Every time I picture you in my mind

  • 12

    Ah 溺れそうなくらい

    Ah 彷彿快要溺斃

    Ah, so much that I feel like drowning

  • 13

    心が ぎゅうってなる

    心 緊緊地揪著

    My heart squeezes tightly

  • 14

    君と夏の太陽 (浴びて) どこまでも深く (深く)

    與你一同 (沐浴在) 夏日的陽光下 朝著無底深處 (深處)

    With you, (bathing in) the summer sun, endlessly deep (deeply)

  • 15

    恋におちていく 泳ぎ疲れてみたくなる

    陷入愛河之中 好想體驗游到精疲力竭的感覺

    Falling into love, I want to try swimming until I'm tired

  • 16

    君と夢の珊瑚礁 (抜けて) 始まりがゆらり (揺れる)

    與你一同 (穿過) 夢幻的珊瑚礁 起點正輕輕地 (搖曳)

    With you, (passing through) the dream coral reef, the beginning gently (sways)

  • 17

    振り向いた笑顔 プリズムよりも綺麗

    你驀然回首的笑容 比三稜鏡折射的光芒還要美麗

    The smiling face looking back is more beautiful than a prism

  • 18

    あと少しだけ (もう少しだけ)

    雖然還想 (再稍微)

    Just a little bit more (just a little bit more)

  • 19

    近づいてみたいけれど

    再靠近你一點點

    I want to try getting closer, but

  • 20

    触れたら消えてしまう

    但一碰觸便會消失

    If I touch it, it will disappear

  • 21

    恋するゼリーフィッシュ

    戀愛中的水母(Jelly Fish)

    A jellyfish in love

  • 22

    真っ白なシャツ着た (君はまるで)

    穿著純白襯衫的 (你簡直就像)

    Wearing a pure white shirt (you are just like)

  • 23

    人魚のように素敵で (エモーション)

    美人魚一般迷人 (感動)

    Wonderful like a mermaid (emotion)

  • 24

    真珠の (ヒカリも) 花火の (派手さも)

    無論是珍珠的 (光芒) 還是煙火的 (絢麗)

    The (light) of pearls, the (flashiness) of fireworks

  • 25

    君には 敵わないのだろう

    都無法與你匹敵吧

    Can probably not compete with you

  • 26

    ふたりでサカナになって

    想要兩人一起變成魚兒

    I want the two of us to become fish

  • 27

    海の中泳ぎたい

    在大海中悠游

    And swim inside the sea

  • 28

    想像した後先は

    想像之後的結果

    The consequences after imagining

  • 29

    Ah 水しぶきのように

    Ah 就像飛濺的水花一樣

    Ah, just like a water splash

  • 30

    全てが シュワってなる

    一切都 咻地一聲化為泡沫

    Everything goes fizzy

  • 31

    君と白い砂浜 (走る) あこがれは遠く (遠く)

    與你一同在白色的沙灘上 (奔跑) 憧憬是如此遙遠 (遙遠)

    With you on the white sandy beach (running), the longing is far (far away)

  • 32

    肌が焼けるたび ジリジリ心焦れてゆく

    每當肌膚被曬黑一次 心中也隨之越來越焦急渴望

    Every time my skin gets burned, my heart burns impatiently

  • 33

    君と香る潮風 (浴びて) なびく髪ふわり (ふわる)

    與你一同 (沐浴在) 帶著香氣的海風中 飄逸的秀髮輕輕地 (飄動)

    With you, (bathing in) the fragrant sea breeze, fluttering hair softly (flutters)

  • 34

    時を止めたくて 思わず息を止めた

    好想讓時間停下來 讓我忍不住屏住了呼吸

    Wanting to stop time, I unintentionally held my breath

  • 35

    波で遊んだ (子供のように)

    在海浪中玩耍的 (就像小孩子一樣)

    Played with the waves (like a child)

  • 36

    無邪気になれない僕は

    無法變得那麼天真無邪的我

    I, who cannot become innocent

  • 37

    ただの友達のまま

    依然只是個普通的朋友

    Remain just a regular friend

  • 38

    恋するゼリーフィッシュ

    戀愛中的水母

    A jellyfish in love

  • 39

    君と夏の太陽 (浴びて) どこまでも深く (深く)

    與你一同 (沐浴在) 夏日的陽光下 朝著無底深處 (深

    With you, (bathing in) the summer sun, endlessly deep (deeply)

  • 40

    恋におちていく 泳ぎ疲れてみたくなる

    陷入愛河之中 好想體驗游到精疲力竭的感覺

    Falling into love, I want to try swimming until I'm tired

  • 41

    君と夢の珊瑚礁 (抜けて) 始まりがゆらり (揺れる)

    與你一同 (穿過) 夢幻的珊瑚礁 起點正輕輕地 (搖曳)

    With you, (passing through) the dream coral reef, the beginning gently (sways)

  • 42

    振り向いた笑顔 プリズムよりも綺麗

    你驀然回首的笑容 比三稜鏡折射的光芒還要美麗

    The smiling face looking back is more beautiful than a prism

  • 43

    あと少しだけ (もう少しだけ)

    雖然還想 (再稍微)

    Just a little bit more (just a little bit more)

  • 44

    近づいてみたいけれど

    再靠近你一點點

    I want to try getting closer, but

  • 45

    触れたら消えてしまう

    但一碰觸便會消失

    If I touch it, it will disappear

  • 46

    恋するゼリーフィッシュ

    戀愛中的水母(Jelly Fish)

    A jellyfish in love

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕