站長
159

smile smile ship Start! - Aqours

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5109539
譯者:翼(うぃん)

歌詞
留言 0

smile smile ship Start!

Aqours


  • 彼方を目指したいって? 乗らなくちゃだ

    想以遠方作為目標嗎? 那麼快來乘上這

  • Wonder trip (All right!)

    Wonder trip (All right!)

  • 期待でマップ描こう

    滿懷期待的繪制地圖

  • 凄い 凄い 凄い楽しいっ

    十分 十分 十分興奮

  • 待つのは苦手なんだ すぐ行こうよ

    不太擅長等待的我 想要馬上踏上

  • Wonder trip (Hurry up!)

    Wonder trip (Hurry up!)

  • パーティー開いちゃえば? ダンス!

    派對若然開始了的話? 舞蹈吧!

  • ミライ ミライ ミライへのステップ

    向著未來踏出一步

  • 毎日生まれ変わる青い空には

    每日也變幻無窮的晴空

  • なんでもなんども 夢を語ろう

    不管是甚麼也好 來訴說夢想吧

  • ムリムリ言わずに やって笑おう

    不要說著辨不到 來笑一個吧

  • 誰もがきっと (まっすぐに) 向かいあうんだね

    不論是誰也定會 (筆直的) 向前面對它

  • 強い 願い 隠さずに Let’s go! (ワン・ツー・スリー!)

    不用隱藏內心的強烈願望 Let's go! (One.Two.Three!)

  • 素直がイチバンだ!

    率直面對是最棒的!

  • 波よ歌え エブリバディ! 歌えば始まる

    歌頌波浪吧 Everybody! 開始歌唱了

  • 新しい船出も君がいるんだよ

    全新的船航之中也有你同在

  • 歌えば風の中 ほら!ほら! 呼ばれてるんだよ

    在風高浪急中歌唱 看吧! 看吧! 在呼喚著你呢

  • 潮の香り 吸いこんでみた

    試著吸一口 潮汐的香氣

  • 希望と言う帆を揚げて smile smile ship Start!

    揚起那名為希望的帆吧 smile smile ship Start!

  • 海路は目に見えないって?

    海上的狀況看不清楚?

  • そりゃそうだよ Danger trip (Oh boy!)

    那是當然的吧 Danger trip (Oh boy!)

  • だから面白いんじゃない

    這樣才有趣吧

  • 気合い 気合い 気合い入れよっ

    注入 注入 注入你的集中力吧

  • 晴れたらさっき追っかけた

    晴天一到便追趕上落後的進度

  • 鳥が帽子持ってく (返して~!)

    海鷗把帽子給叼走了 (還給我~!)

  • なんて自由に飛ぶの

    是在如此自由的飛翔

  • ズルイ ズルイ ズルイ…カッコイイ

    真狡猾 真狡猾 但是…這樣很帥呢

  • 汗が落ちると一緒に迷いも消えて

    一起揮灑汗水過後 迷茫也消失無蹤

  • 勢いついたよ もう止まらない

    湧出來的氣勢 滿瀉到無法制止

  • ダッシュ&ジャンプだ So sky high

    衝刺 跳躍 So sky high

  • 誰かの声が (準備できた!) 聞こえたから

    因為聽到了 (已準備就緒!) 那誰人的聲音

  • 返事するよ みんなも行くよ (ワン・ツー・スリー!)

    要回覆他呢 大家也一起來 (One.Two.Three!)

  • 進んでくよゲンキに!

    打起精神前進吧!

  • 僕も歌う エブリバディ! 歌ってるとさ

    我也會一同歌唱 Everybody! 歌唱起來的話

  • 世界はキレイな冒険を見せびらかすんだ

    才能炫耀這個世界的美好

  • 歌えば思い出す まだ! まだ! あきらめないと

    歌唱便會回憶起 尚未! 尚未! 尚未放棄

  • 追いかける自分でいたいよ

    我還想繼續追尋下去

  • 夢まとう帆を揚げて smile smile ship Start!

    揚起交織著夢想的帆吧 smile smile ship Start!

  • 彼方に何が 何が彼方に?

    彼岸在何方 又有著什麼?

  • いつかの星が誘いかける 新たに

    總有一天全新的星會引領我們

  • 歌いたいから (歌いたいから)

    因為想歌唱 (因為想歌唱)

  • 歌ってるよ (歌ってるよ)

    所以歌唱著 (所以歌唱著)

  • 伝われば ココロ重なってく

    傳遞開去的話 我們的心便會合而為一

  • 揺られてひとつになりたい

    成為一顆堅定不移的心

  • そしてもっと 楽しくなりたいね

    然後便可以 享受更多的快樂了呢

  • 笑顔で楽しくね!

    快樂的露出笑容吧!

  • 波よ歌え エブリバディ! 歌えば始まる

    歌頌波浪吧 Everybody! 開始歌唱了

  • 新しい船出も君がいるんだよ

    全新的船航之中也有你同在

  • 歌えば風の中 ほら! ほら! 呼ばれてるんだよ

    在風高浪急中歌唱 看吧! 看吧! 在呼喚著你呢

  • 潮の香り 吸いこんで大きな声出して

    吸一口潮汐的香氣 然後放聲的歌唱吧

  • 歌え歌え エブリバディ! 歌ってるとさ

    歌唱吧 歌唱吧 Everybody! 歌唱起來的話

  • 世界はキレイな冒険を見せびらかすんだ

    才能炫耀這個世界的美好

  • 歌えば思い出す まだ! まだ! あきらめないと

    歌唱便會回憶起 尚未! 尚未! 尚未放棄

  • 追いかける自分でいたいよ

    我還想繼續追尋下去

  • 希望と言う帆を揚げて smile smile ship Start!

    揚起那名為希望的帆吧 smile smile ship Start!

  • (ワン・ツー・スリー!)

    (One.Two.Three!)