lyrics-1
translate
0
站長
41

What is my LIFE? - いきづらい部!

OFFICIAL FULL MV

作詞
畑亜貴
作曲
光増ハジメ(FirstCall
編曲
光増ハジメ(FirstCall
發行日期
2025/07/30 ()

いきづらい部!:
高橋ポルカ(綾咲穂音)、麻布麻衣(遠藤璃菜)、五桐玲(宮野芹)、駒形花火(藤野こころ)、金澤奇跡(坂野愛羽)、調布のりこ(瀬古梨愛)、春宮ゆくり(奥村優季)、此花輝夜(天沢朱音)、山田真緑(小戸森穂花)、佐々木翔音(涼ノ瀬葵音)


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XUa9d7E081A
歌詞
留言 0

What is my LIFE?

いきづらい!


匯出歌詞 0
  • 1

    My New LIFE 始まりたい?

    想開啟我的嶄新人生嗎?

  • 2

    今日起きたら なんだか違う

    今早醒來 總覺得不太一樣

  • 3

    新鮮な風に呼ばれてるって

    彷彿被清新的風兒呼喚著

  • 4

    思いこみがとまらんよ (何それ? 知らん? らん!)

    腦海裡思緒飛奔 (什麼鬼? 不懂? 不懂!)

  • 5

    世界のなかに僕らがいると 生きているんだと

    我們存在並活在這世界

  • 6

    感じたいな 願わくばもっと

    真想感受得更加強烈

  • 7

    ・ドキドキしたい

    ・想心潮澎湃

  • 8

    ・冒険したい

    ・想去冒險

  • 9

    ・怖いのはやだでもどっか行きたい

    ・雖然害怕但還是想去闖蕩

  • 10

    ためらってるらってる やめちゃってもまあいいっか

    猶豫不決 算了放棄也無所謂吧

  • 11

    やっぱりやっぱり やってみちゃいたいね

    果然還是躍躍欲試

  • 12

    夢のカケラが生まれてしまったって

    夢想的碎片已儼然而生

  • 13

    タイヘンだ!

    真辛苦!

  • 14

    そうでもないか 嬉しいって気がしてるんだ

    其實不盡然 感覺還挺開心

  • 15

    始まりたい?

    想啟程了嗎?

  • 16

    あたらしいことがしたい

    想嘗試全新的事物

  • 17

    迷ったら空を見よう 胸のツバサ広げて

    迷惘時就仰望天空 展開心中的翅膀吧

  • 18

    青い青い場所を 自由に飛んでる自分のこと

    在湛藍的天際 自由翱翔的自己

  • 19

    想像してみようよ (とんでとんで、とんでっちゃえ!)

    馳騁想像吧 (飛吧飛吧 展翅高飛吧!)

  • 20

    始まりたい?

    想啟程了嗎?

  • 21

    あたらしいことがしたい

    想嘗試全新事物

  • 22

    カタチなき想いこそ一歩目かもね

    未成形的想法或許就是第一步呢

  • 23

    大きな願いを描くのは

    何時我們才能

  • 24

    いつかいつかの僕らなのか謎だよ 謎だからこそ

    描繪遠大的夢想依舊是謎 正因如此

  • 25

    My New LIFE 始まりたい!

    我渴望展開嶄新人生!

  • 26

    明日に悩んだら それは明日考えれば大丈夫

    明天的煩惱 明天再想就好

  • 27

    気軽にタナアゲオーライ (今日は今日がだいじです!)

    輕鬆擱置沒關係 (今天的事最重要!)

  • 28

    世界のすみでジタバタしても 生きているんだと

    就算在世界角落掙扎 那也是活著的證明

  • 29

    たまにあふれだしそうなのは

    有時快要溢出的是

  • 30

    ・焦りと不安

    ・焦躁與不安

  • 31

    ・トキメキ未満

    ・尚未心動的感覺

  • 32

    ・つらくなりたくないけれど (だけど?)

    ・雖然不想變得痛苦 (但是?)

  • 33

    踊るってばるってば楽しいよね うんまあね

    盡情跳舞很愉快吧 嗯算是吧

  • 34

    やっぱりやっぱり やってみちゃおうか

    果然還是 試試看吧

  • 35

    夢はヒカリとこっそり思ってる

    我悄悄認為夢想就是光芒

  • 36

    言ったことはない 恥ずかしいからと

    從未說出口 因為太害羞了

  • 37

    ずっと抱えてきたのさ 伝えきれないままに

    一直埋藏在心裡 無法表達完整

  • 38

    ああハッケンだ!

    啊 被發現了!

  • 39

    そうかもかも 君には言ってみたいんだ

    或許吧或許 我想對你說出來啊

  • 40

    変わるかな?

    會改變嗎?

  • 41

    あたらしく変えてみたい

    想要徹底改變

  • 42

    風向きを空に聞こう 胸のツバサ遠くへ

    向天空詢問風向 讓心中的翅膀飛向遠方

  • 43

    高い高い場所で 日々の憂いは小さなことさ

    翱翔高空 日常煩惱都變得渺小

  • 44

    冒険してみようか (みんなみんな、みんなで!)

    一起去冒險吧 (大家一起來!)

  • 45

    変わるかな?

    會改變嗎?

  • 46

    あたらしく変えてみたい

    想要徹底改變

  • 47

    シアワセのヒントが欲しい どこかにあるかい? (なーい!)

    想找幸福的線索 藏在哪裡呢? (沒有!)

  • 48

    ないなら適当に作ろう

    沒有就自己創造吧

  • 49

    いつもいつもの僕らなりに前向いて 前向いて進もう

    讓我們一如往常 勇往直前吧

  • 50

    ああハッケンだ!

    啊 被發現了!

  • 51

    そうだよだよ 君とのイントロが流れて

    沒錯沒錯 與你的前奏已經開始

  • 52

    始まりたい?

    想啟程了嗎?

  • 53

    あたらしいことがしたい

    想嘗試全新的事物

  • 54

    迷ったら空を見よう 胸のツバサ広げて

    迷惘時就仰望天空 展開心中的翅膀吧

  • 55

    青い青い場所を 自由に飛んでる自分のこと

    在湛藍的天際 自由翱翔的自己

  • 56

    想像してみようよ (とんでとんで、とんでっちゃえ!)

    馳騁想像吧 (飛吧飛吧 展翅高飛吧!)

  • 57

    始まりたい?

    想啟程了嗎?

  • 58

    あたらしいことがしたい

    想嘗試全新的事物

  • 59

    カタチなき想いこそ一歩目かもね (Yeah!)

    未成形的想法或許就是第一步呢 (耶!)

  • 60

    大きな願いを描くのは

    何時我們才能

  • 61

    いつかいつかの僕らなのか謎だよ 謎だからね

    描繪遠大的夢想依舊是謎 因為如此

  • 62

    だからだからいつもの僕らなりの声をあげてみよう

    所以讓我們一如既往地高聲歌唱吧

  • 63

    いまはここであたらしいこと始まる…?

    此刻此地 新的故事即將展開…?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕