lyrics-1
translate
0
站長
567

未体験HORIZON - Aqours

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4485736
譯者:翼(うぃん)

歌詞
留言 0

未体験みたいけんHORIZON

Aqours


匯出歌詞 0
  • 1

    新しくなれ! 動きだしたミライ

    令開始運轉的未來煥然一新吧!

  • 2

    またはじまるよ 準備できた? もうできてる!

    快將要開始了 做好準備了嗎? 已經準備萬全!

  • 3

    さあ、どこへ? 見渡してみなよ たぶん呼ばれてるから

    那麼該當到何處遊歷呢? 肯定也會叫上大家吧

  • 4

    セカイは広いってこと 知りたいんだ今は

    現在才知曉到 原來世界是如此的遼闊

  • 5

    いっぱい せいいっぱい 手を伸ばそう

    用力 用盡全力 去伸出雙手

  • 6

    僕らの夢が伝われば

    令我們的夢想能傳遞開去

  • 7

    信じられないくらい 遠くへ飛べそうだから

    就是因為意想不到 才能夠高飛翱翔

  • 8

    空だけ見てスタート! 風に乗っちゃえ 一気に乗っちゃえ

    心中注視著天空開展! 乘風飛去 一口氣飛往高空

  • 9

    これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ

    從此之後改變了很多很多 夢想的形狀

  • 10

    これから水平線へと 想いをトキメキを

    從那以後回憶起往那條水平線依然怦然心動

  • 11

    元気? もっと! 出して? もっと!

    拿出更多的! 更多的活力吧!

  • 12

    君に届けに行きたい

    想要將這份心動傳送給你

  • 13

    元気! もっと! 出して! もっと!

    拿出更多的! 更多的活力吧!

  • 14

    これから これからだからっ

    正正因為現在才要開始

  • 15

    前へ進むんだ 思い出抱いて

    擁抱著回憶向前飛去吧

  • 16

    迷いも助走 だんだんスピードアップさ

    在飛翔中迷路了 稍稍把速度提升

  • 17

    正解がひとつきりだなんて 決めないで

    只有一條正確的道路 令人猶豫不決

  • 18

    そう、なんでも! 失敗のなかにあるよ 成功のヒント

    肯定嚐過這回事! 失敗卻乃是成功之母

  • 19

    それがわかってきたのが 成長ってことなんだね?

    如果從中有所領悟的話 那就是所謂的成長了吧?

  • 20

    きっと あとで笑えるからさ

    一定會於之後笑逐顏開

  • 21

    きっと ぜんぶ乗りこえてくよ

    肯定會將所有困難跨越

  • 22

    今日は一度しかない やり切って生きてこう毎日

    因為今天只有一次 所以每天也要活出不一樣的人生

  • 23

    ぜったい ああぜったい あきらめない

    務必 請絕對 不要輕易放棄

  • 24

    僕らは夢で息してる

    我們的夢想正在存活著

  • 25

    苦しくなっちゃうよ 息しなきゃ倒れちゃうよ

    變得痛苦不堪 不呼吸的話就會倒下

  • 26

    大きく吸ったらスタート! 胸があっつい 今もあっつい

    大大的吸一口氣後開始! 胸口非常灼熱 現在也十分熾熱

  • 27

    輝いていたくって 自分信じてみたくって

    想要變得閃閃發亮 想要嘗試相信自己

  • 28

    それならとめないで 想いをとめないでずっと

    那樣的話停不下來 這樣的想法一直停不下來

  • 29

    海へと沈むけど 海から昇るんだ 月も太陽も

    從海上沉降下來 從海底攀昇起來 月亮和太陽

  • 30

    あの水平線は すべてを見守りながら

    在那水平線上 看守著所有所有的一切

  • 31

    セカイは広いってことを教えてる?

    世界是如此廣闊這事情能告訴我嗎?

  • 32

    動きだしたミライへ…!

    前往開始輪轉的未來…!

  • 33

    これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ

    從此之後改變了很多很多 夢想的形狀

  • 34

    これから水平線へと 想いをトキメキを

    從那以後回憶起往那條水平線依然怦然心動

  • 35

    輝いていたくって 自分信じてみたくって

    想要變得閃閃發亮 想要嘗試相信自己

  • 36

    それならとめないで 思いをとめないで

    那樣的話停不下來 這樣的想法停不下來

  • 37

    元気? もっと! 出して? もっと!

    拿出更多的! 更多的活力吧!

  • 38

    君に届けに行きたい

    想要將這份心動傳送給你

  • 39

    元気! もっと! 出して! もっと!

    拿出更多的! 更多的活力吧!

  • 40

    これから これからだからっ

    正正因為現在才要開始

  • 41

    前へ進むんだ 思い出抱いて前に…

    擁抱著回憶往前出發吧…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕