
夜空はなんでも知ってるの?
CYaRon!
阿醜
夜空はなんでも知ってるの? - CYaRon!
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- Kon-K
- 編曲
- Kon-K
- 發行日期
- 2016/05/11 ()
中文翻譯
英文翻譯
夜空 はなんでも知 ってるの?
夜空是不是什麼都知道呢?
CYaRon!
-
1
なんだか眠れない 今夜は眠れない
總覺得睡不著 今晚無法入睡
Somehow I can't sleep, I can't sleep tonight
-
2
想いがずっと騒いでるって
因為思緒一直喧鬧不已
Because my thoughts are making a racket all the time
-
3
夜空はなんでも知ってるみたい
夜空好像什麼都知道似的
The night sky seems to know everything
-
4
優しくなれなかったの 涙のあの子に
對那個流淚的孩子 我沒能溫柔以待
I couldn't be gentle to that crying girl
-
5
私もね泣きたくってさ ずるいなと思ったよ
其實我也想哭 覺得自己真是狡猾
I wanted to cry too, you know, and I thought I was being unfair
-
6
ちょっぴり意地悪だったな
我有點壞心眼呢
I was a little bit mean, wasn't I?
-
7
言い方わりとキツかった いまさら後悔してるけど
說話方式也有點過分 現在才後悔
My way of speaking was rather harsh, though I'm regretting it only now
-
8
遅いね ごめんね
已經太遲了吧 對不起
It's too late, isn't it? I'm sorry
-
9
なんだか眠れない 今夜は眠れない
總覺得睡不著 今晚無法入睡
Somehow I can't sleep, I can't sleep tonight
-
10
想いがずっと騒いでるって 寝返りうってばかり
因為思緒一直喧鬧不已 只能翻來覆去
Because my thoughts are making a racket all the time, I do nothing but toss and turn
-
11
だいじな友達へ 素直にならなくちゃ
對重要的朋友 必須坦率一點
To my precious friend, I have to be honest
-
12
打ち明けてみよう本当のこと モヤモヤしてた私のこと
試著說出真心話吧 說出那個煩惱不已的我
Let's try to confess the truth, about me who was feeling all anxious
-
13
夜空は ああなんでも知ってるみたい…知ってるの?
夜空啊 好像什麼都知道似的…真的知道嗎?
The night sky, ah, seems to know everything... does it know?
-
14
だいすきな筈なのにね 時々すれ違う
明明應該很喜歡的 卻偶爾會意見分歧
Even though we are supposed to love each other very much, we pass each other by sometimes
-
15
やっぱり自分のせいだな 余裕がなくてダメだった
果然是我的錯 因為不夠從容而搞砸了
As expected, it's my own fault; I had no composure and was no good
-
-
16
いまからそっとね抱きしめたい
現在我想輕輕地抱住她
From now on, I want to gently embrace her
-
17
なぐさめの言葉じゃなく 背中をゆっくりたたいて
不是安慰的話語 而是慢慢地拍拍背
Not with words of comfort, but slowly patting her back
-
18
だいじょうぶだと抱きしめたい
想抱著她說「沒事的」
I want to embrace her, saying "It's okay"
-
19
遅いね ごめんね
已經太遲了吧 對不起
It's too late, isn't it? I'm sorry
-
20
ひとりで泣かないで いっしょに泣いちゃおか
別一個人哭 我們一起哭吧
Don't cry alone, shall we cry together?
-
21
それで良かった それが良かった
這樣就好了 這樣才好
That was fine, that was for the best
-
22
強がり過ぎてたね
我太過逞強了呢
I was bluffing way too much, wasn't I?
-
23
だいじな友達と 涙も半分っこ
和重要的朋友 連眼淚也一人一半
With my precious friend, sharing even the tears half and half
-
24
軽くなるように分けあえたら そのうち笑顔に変わるかも
如果能分擔讓心情變輕鬆 也許不久後就能變成笑臉
If we can share them so they become lighter, before long they might turn into smiles
-
25
夜空に ごめんね
對著夜空 說聲對不起
To the night sky, I say I'm sorry
-
26
なんだか眠れない 今夜は眠れない
總覺得睡不著 今晚無法入睡
Somehow I can't sleep, I can't sleep tonight
-
27
想いがずっと騒いでるって 寝返りうってばかり
因為思緒一直喧鬧不已 只能翻來覆去
Because my thoughts are making a racket all the time, I do nothing but toss and turn
-
28
だいじな友達へ 素直にならなくちゃ
對重要的朋友 必須坦率一點
To my precious friend, I have to be honest
-
29
打ち明けてみよう本当のこと モヤモヤしてた私のこと
試著說出真心話吧 說出那個煩惱不已的我
Let's try to confess the truth, about me who was feeling all anxious
-
30
夜空は ああなんでも知ってるみたい…知ってるの?
夜空啊 好像什麼都知道似的…真的知道嗎?
The night sky, ah, seems to know everything... does it know?
-
-
31
優しくなれなかったの 後悔してるの
沒能變得溫柔 我感到很後悔
I couldn't be gentle; I am regretting it
