lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
神翼CROW
88

?←HEARTBEAT - 絢瀬絵里(南條愛乃)、東條希(楠田亜衣奈)、矢澤にこ(徳井青空)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
本田光史郎
編曲
本田光史郎
發行日期
2015/07/08 ()

lovelive完全新作劇場版三年級插曲


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2887407
歌詞
留言 0

?←HEARTBEAT

絢瀬あやせ絵里えり(南條なんじょう愛乃よしの)、東條とうじょうのぞみ(楠田くすだ衣奈えな)、矢澤やざわにこ(徳井とくい青空あおぞら)


匯出歌詞 1
  • 1

    ランナウェイだ ランランナウェイだ

    逃跑吧 拔腿就跑吧

  • 2

    なんなんなんで突然とつぜん?

    突然之間這是哪招?

  • 3

    ランナウェイだ ランランナウェイだ

    逃跑吧 逃之夭夭吧

  • 4

    いきなり人気者にんきもの

    突然之間成了萬人迷

  • 5

    ああ…まさかのだいブレイク

    啊啊…出乎意料的人氣大躍進

  • 6

    笑顔えがおけて ランランランナウェイ!

    面帶笑容突破重圍 runrunrunaway!

  • 7

    おかしいな もう一かいじて深呼吸しんこきゅう

    莫名其妙 再一次閉上雙眼深呼吸

  • 8

    おかしいね ホントは夢見ゆめみてるのかな

    這不科學 莫非是我在作夢嗎

  • 9

    たがいをつねろう いたいほどつねろう

    捏捏彼此的臉頰吧 直到感受到痛楚

  • 10

    えないねこのまちいかけるひともね

    這條街道以及窮追不捨的人們依舊揮之不去

  • 11

    えない…えないっ

    揮之不去…揮之不去

  • 12

    ありがとうっておもうヒマがないほど

    連心懷感激的閒情逸致都沒有

  • 13

    びっくりしたままで ?←HEARTBEAT(ハテナハートビート)

    就這樣持續驚慌失措 ?←HEARTBEAT

  • 14

    しあわせは突然とつぜんすぎるときっと

    幸福來得太突然肯定會

  • 15

    ハテナからさきへとなかなかすすめない

    從問號開始不知所措裹足不前

  • 16

    さあ、どうしよう?

    這下、該如何是好

  • 17

    ランナウェイだ ランランナウェイだ

    逃跑吧 拔腿就跑吧

  • 18

    なんなんなんで突然とつぜん?

    突然之間這是哪招?

  • 19

    ランナウェイだ ランランナウェイだ

    逃跑吧 逃之夭夭吧

  • 20

    いきなり人気者にんきもの

    突然之間成了萬人迷

  • 21

    ああ…運命うんめいわりそう

    啊啊…感覺命運有所改變了

  • 22

    いてられないよ ランランランナウェイ!

    已經無法鎮定自若 runrunrunaway!

  • 23

    うれしいな でもねいきなりの逃亡とうぼうタイム

    真是開心 但突然之間就得開始逃亡

  • 24

    うれしいと 実際じっさいかんじる余裕よゆうがない

    高興是高興 但事實上連感覺的餘裕都沒有

  • 25

    明日あしたから変装へんそうかい? サングラス必要ひつようかい?

    要從明天開始變裝嗎? 墨鏡成了必備之物?

  • 26

    はしろうかこのまちをいつもの場所ばしょへと

    跑起來吧 從這條街道奔向一直以來的老地方

  • 27

    はしろう…はしろうっ

    跑起來…跑起來

  • 28

    大好だいすきっておもってくれること

    大家能打自心底為我著迷

  • 29

    びっくりしてるけど ♡←HEARTBEAT(ステキハートビート)

    雖感到大吃一驚 但♡←HEARTBEAT

  • 30

    パラレルな世界せかいまよんで

    迷失於平行的世界之中

  • 31

    でられない想像そうぞうなんてしちゃったよ

    腦中盡是前所未聞的想像

  • 32

    これからさあ、どうしよう?

    那麼接下來、該如何是好?

  • 33

    ありがとうっておもうヒマがないほど

    連心懷感激的閒情逸致都沒有

  • 34

    びっくりしたままで ?←HEARTBEAT

    就這樣持續驚慌失措 ?←HEARTBEAT

  • 35

    しあわせは突然とつぜんすぎるときっと

    幸福來得太突然肯定會

  • 36

    ハテナからさきへとなかなかすすめない

    從問號開始不知所措裹足不前

  • 37

    さあ、どうしよう?

    這下、該如何是好

  • 38

    これからさあ、どうしよう?

    那麼接下來、該如何是好?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕