
ユメ語るよりユメ歌おう
Aqours
チノ
ユメ語るよりユメ歌おう - Aqours
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 山口朗彦
- 編曲
- 山口朗彦
- 發行日期
- 2016/08/24 ()
2016電視動畫《LoveLive! SunShine!!》片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ユメ 語 るよりユメ 歌 おう
與其訴說夢想不如歌唱夢想
Aqours
-
1
もっとなにか探して どんどん外へ行くんだ
再去尋找些什麼吧 漸漸地走向戶外
Let's search for something more and go outside further and further
-
2
やってみたら 意外とハッピーみつかるもんさ
試著去做的話 意外地就能找到幸福呢
If you try doing it, you will surprisingly find happiness
-
3
悩みながら 笑われながら
一邊煩惱著 一邊被嘲笑著
While worrying, while being laughed at
-
4
めげない 負けない 泣いちゃうかもね?
不氣餒 不認輸 也許還是會哭出來吧?
I won't get discouraged, I won't lose, though maybe I might end up crying?
-
5
でもいいのさ 明日が 見えてきた
但那也無妨 明天 已經看得見了
But that's fine, tomorrow has started to come into view
-
6
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
與其用訴說夢想的言語 不如化作歌唱夢想的歌曲吧
Rather than words that talk about dreams, let's make it a song that sings about dreams
-
7
それならば今を伝えられる気がするから
因為總覺得這樣一來 就能傳達當下的心情
Because I feel like if it's that way, I can convey the present moment
-
8
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
從訴說夢想的言語中 誕生出了歌唱夢想的歌曲呢
From words that talk about dreams, a song that sings about dreams is born, isn't it?
-
9
ひろがるこの想いは
這份蔓延開來的心情
This spreading feeling
-
10
大好きなメロディーのつながりだよね
是與最喜歡的旋律連結在一起的對吧
Is a connection to my favorite melody, right?
-
11
もう逃げないで進む時だよ あたらしい場所へ
已經不再逃避 是該前進的時刻了 朝向全新的地方
Don't run away anymore, it's time to move forward to a new place
-
12
Singing my song for my dream!
為我的夢想唱出我的歌!
Singing my song for my dream!
-
13
Singing my song for my dream!
為我的夢想唱出我的歌!
Singing my song for my dream!
-
14
きっとなにか始まる わいわいみんなのエネルギー
一定會有什麼即將開始 大家熱熱鬧鬧的能量
Surely something is about to begin, the noisy energy of everyone
-
15
やってみるよ 気持ちがぎゅっとひとつになって
試著去做吧 心情緊密地合而為一
Let's try doing it, our feelings are tightly becoming one
-
-
16
感じたいな ときめきたいな
好想感受啊 好想心跳加速啊
I want to feel it, I want to feel my heart flutter
-
17
君が願うことを 僕も願ってた 心は 近づいてる
你所期盼的事 我也曾期盼著 我們的心正逐漸靠近
The thing you wish for, I was wishing for it too, our hearts are drawing closer
-
18
それが嬉しいね
這真令人高興呢
That makes me happy
-
19
ミライ望む言葉から ミライ望む歌になるよ
從期望未來的言語 轉化為期望未來的歌曲
From words that desire the future, it turns into a song that desires the future
-
20
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
那正是此刻想要飛奔而出的胸中熱情
That is exactly the passion in my chest that wants to burst out right now
-
21
ミライ望む言葉から ミライ望む歌があふれだしたら
當期望未來的言語 滿溢成期望未來的歌曲時
When words that desire the future start to overflow into a song that desires the future
-
22
とめないでよ遠くへ
就別阻止它 向遠方而去
Don't stop it, let it go far away
-
23
大好きなメロディーと旅にでるんだ
和最愛的旋律一起踏上旅程吧
Let's go on a journey with my favorite melody
-
24
ほら楽しくてどこまでも行こう 新しい季節
看啊 多麼快樂 讓我們走到天涯海角 迎接新的季節
Look, it's so fun, let's go anywhere to the new season
-
25
そうだよね すぐには決められない
是啊 沒辦法立刻做出決定
That's true, I can't decide right away
-
26
だけどさ身体はなぜか踊りだして
但是呢 身體卻不知為何開始起舞
But you see, my body somehow starts dancing
-
27
大好きなメロディーに合わせてた おいでよ…おいでよ!
配合著最愛的旋律 來吧…快過來吧!
Matching with my favorite melody, come here... come here!
-
28
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
與其用訴說夢想的言語 不如化作歌唱夢想的歌曲吧
Rather than words that talk about dreams, let's make it a song that sings about dreams
-
29
それならば今を伝えられる気がするから
因為總覺得這樣一來 就能傳達當下的心情
Because I feel like if it's that way, I can convey the present moment
-
30
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
從訴說夢想的言語中 誕生出了歌唱夢想的歌曲呢
From words that talk about dreams, a song that sings about dreams is born, isn't it?
-
-
31
ひろがるこの想いは
這份蔓延開來的心情
This spreading feeling
-
32
大好きなメロディーのつながりだよね
是與最喜歡的旋律連結在一起的對吧
Is a connection to my favorite melody, right?
-
33
もう逃げないで君と僕とで進む時だよ あたらしい場所へ
已經不再逃避 是你和我該一同前進的時刻了 朝向全新的地方
Don't run away anymore, it's time for you and me to move forward to a new place
-
34
Singing my song for my dream!
為我的夢想唱出我的歌!
Singing my song for my dream!
-
35
Singing my song for my dream!
為我的夢想唱出我的歌!
Singing my song for my dream!
