
ne! ne! ne!
STARTails☆
站長
ne! ne! ne! - STARTails☆
- 作詞
- 岩里祐穂
- 作曲
- 藤澤慶昌
- 編曲
- 藤澤慶昌
- 發行日期
- 2018/01/24 ()
電視動畫《Slow Start》(日語:スロウスタート)片頭曲
STARTails☆:近藤玲奈、伊藤彩沙、嶺内ともみ、長縄まりあ
中文翻譯
ne! ne! ne!
吶! 吶! 吶!
STARTails☆
-
ポップコーンみたいに ねえ 目覚めてく細胞
像爆米花一樣 你看 甦醒的細胞
-
ドキドキもいつのまにかこんな小さく!
心跳不知不覺間變得如此渺小!
-
ぷるるパチパチ
噗嚕嚕啪嘰啪嘰
-
ありがとう「仲良し」にも水をあげたら
謝謝你 如果也為「好友誼」澆水的話
-
パンジーのつぼみみたい 大きくかわいく育つかな
會不會像三色堇的花蕾一樣 長得又大又可愛呢
-
はずかしがりなスタートでも
即使是害羞的開始
-
バラバラのスピードでも
即使是參差不齊的速度
-
もう少しだ (もうちょい!) 元気の (わっしょい!) 魔法で追いつけるよ
再一下下 (再一點!) 用活力的 (哇咻!) 魔法就能追上喔
-
いいね! ね! ね! わたしたち!
真好呢! 呢! 呢! 我們!
-
あのね! ね! ね! いっしょにね!
那個呢! 呢! 呢! 一起呢!
-
いるだけで 校庭から地球の先 ひとっ飛び
光是待在一起 就能從校園一躍到地球的另一端
-
いいね! ね! ね! みんなとね!
真好呢! 呢! 呢! 和大家呢!
-
ほらね! ね! ね! 笑えば
你看呢! 呢! 呢! 只要笑了
-
その手を振って
揮動你的手
-
もっともっと わたしたち 近づいてく ゆっくりと!
我們就能 更加更加地 慢慢靠近!
-
息したら吸いますよね 好きになったら
有呼氣就會有吸氣對吧 當喜歡上一個人的時候
-
好きになってくれなきゃ サビしいよね
如果對方不也喜歡上自己的話 會很寂寞呢
-
うるるプキプキ
嗚嚕嚕噗嘰噗嘰
-
くよくよもメソメソもいちばんわかってて
煩惱和哭泣都最了解了
-
スポンジみたい弱虫な気持ち全部 吸い取ってくれる
像海綿一樣 把懦弱的心情全部 吸收掉
-
言いたいけど言えないことを
想說卻說不出口的話
-
ヒミツだなんて言わないで
請不要說是秘密
-
あと少しだ (もうちょい!) 勇気の (わっしょい!) 魔法で打ち明けたい
再一下下 (再一點!) 想用勇氣的 (哇咻!) 魔法坦白
-
いいね! ね! ね! わたしたち!
真好呢! 呢! 呢! 我們!
-
あのね! ね! ね! いつでもね!
那個呢! 呢! 呢! 無論何時呢!
-
追いかけて プールから深海まで ひと潜り
追逐著 從游泳池到深海 一潛到底
-
いいね! ね! ね! ちょっぴりね!
真好呢! 呢! 呢! 稍微呢!
-
もしね! ね! ね! 凹んでも
如果呢! 呢! 呢! 沮喪了
-
この手つないで
就牽起我的手
-
きっときっと わたしたち 走りだせる どこまでも!
我們一定一定 能跑起來 無論到哪裡!
-
まるで神様に特注したような
簡直就像是向神明特別訂做一樣
-
ずっと大好きなみんな
永遠最喜歡的大家
-
いいね! ね! ね! わたしたち!
真好呢! 呢! 呢! 我們!
-
あのね! ね! ね! いっしょにね!
那個呢! 呢! 呢! 一起呢!
-
いるだけで 校庭から地球の先 ひとっ飛び
光是待在一起 就能從校園一躍到地球的另一端
-
いいね! ね! ね! みんなとね!
真好呢! 呢! 呢! 和大家呢!
-
ほらね! ね! ね! 笑えば
你看呢! 呢! 呢! 只要笑了
-
その手を振って
揮動你的手
-
もっともっと わたしたち 近づいてく ゆっくりと!
我們就能 更加更加地 慢慢靠近!
-
その手を振って
揮動你的手
-
もっともっと わたしたち 近づいてく またあした!!!!
我們就能 更加更加地 靠近 明天見!!!!






























