lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
ひらりひらり
526

MW ~Dear Mr. & Ms. ピカレスク~ - flumpool

flumpool(フランプール)の新曲「MW ~Dear Mr. & Ms. ピカレスク~」
2009年7月公開映画「MW-ムウ-」の主題歌。

歌詞
留言 0

MW ~Dear Mr. & Ms. ピカレスクぴかれすく

flumpool


匯出歌詞 0
  • 1

    だれのための笑顔えがお呼吸こきゅうすらぼくうかがうようで

    這笑容為誰而展露 彷佛就連呼吸也在試探著我

  • 2

    これこそは…と しんじては またきずついて?

    每次相信 這才是(我想要的)時 便會再度受傷

  • 3

    すくんでる その場所ばしょ

    在佇立不前的地方

  • 4

    永遠とわへとつづひかりつだけなら

    如若單單只為等待那道延續至永遠的光芒

  • 5

    つよきしめて こわしたいきみ

    如果能緊緊擁抱 熱戀著

  • 6

    粉々こなごなになるまで あいあい してしまえば

    想要摧毁的你 愛到粉身碎骨

  • 7

    もう一度いちどたちがるきみのすべて

    再一次鎮作起来屬於你的一切

  • 8

    ひかり かがやいてるのに

    明明 那樣地 熠熠生輝

  • 9

    きずつけないために きずつくいた

    為了不再受傷 那傷痛的痛楚

  • 10

    だけがあかしじゃない

    並非唯一的證明

  • 11

    うつることいたこと ただしんじると

    映入眼簾的一切 耳聞的一切 一味地相信著的話

  • 12

    ざしてみるまぶたには

    試著閉上的眼眸裡

  • 13

    べつこたえがこぼれてはえなくて

    便會浮現另外的答案然後消逝

  • 14

    ただきみでいてしい 自分じぶんでいたい

    僅僅只是希望你能維持原本的你 做真的自己

  • 15

    夜明よあけをつだけの今日きょうさえぎるなら

    如若要終結唯有等待黎明的今天

  • 16

    あたらしい明日あすきればいい

    只要活在嶄新的明天便可以了

  • 17

    かんじてるきみたい

    我想見到如是感悟的你

  • 18

    こころらすさけびだけをいて

    請單單只是懷抱摄人心扉的呐喊

  • 19

    ぬほどにきてよ

    拼死地活下去

  • 20

    はみさないフリしても づいてないフリをしても

    即便假裝深藏不露 即便假裝毫無察覺

  • 21

    わすれることだけはうまくはならないで

    也請勿變得擅於忘卻

  • 22

    ふるえるほどしあわせをかんじるとき

    感受著令人心悸的幸福時

  • 23

    それがいつなのかは どんなかおなのかは

    那是曾幾何時的事情 當時露出了何種表情了呢

  • 24

    ぼくきみかがみになって

    我化身成為你的鏡子

  • 25

    そのこころして

    一針見血的刺進你內心

  • 26

    ただきみでいてしい 自分じぶんでいたい

    僅僅只是希望你能維持原本的你 做真的自己

  • 27

    ふたつをむすぶもの ただひとつあいなら

    倘若維繫兩人的 僅此唯一的愛

  • 28

    かえらず まえ

    我便不再顧盼 也不再前瞻

  • 29

    けるように このむねからがしたい

    只願為這顆心焦灼 彷彿就快融化

  • 30

    ひとつ またひとつと ともあいだけ

    一份又一份 點燃的愛火

  • 31

    まぶたきつけて

    深深地銘記於眼底

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕