lyrics-1
translate
0
站長
1,720

素晴らしき嘘 - flumpool

日劇《不知道就好的事》(日語:知らなくていいコト)主題曲
中文翻譯轉自(台灣官方):https://www.youtube.com/watch?v=2jdsaUMKlWI

歌詞
留言 0

素晴すばらしきうそ

flumpool


匯出歌詞 0
  • 1

    絵に描いたような月に 雲のインクがこぼれた

    像畫一般的月亮 渲染著雲的墨水

  • 2

    むき出しの心を 隠した僕のようだ

    就好像把掏出來的心 塞回去的我一樣

  • 3

    プライドが邪魔をして

    被自尊所影響

  • 4

    息を潜ませた 牢獄の中

    屏聲息氣的牢獄之中

  • 5

    きっと誰にも白黒つけられない 何度も引き裂かれながら

    想必誰也無法定奪誰黑誰白 在無數次的撕裂中

  • 6

    素顔と仮面を 無意識にすり替えてゆく

    真實與虛假的自己 不自覺中交替著

  • 7

    本当のことはいつでも あなたと僕の中にある

    真實的事情 永遠都存在你我之中

  • 8

    この世界を敵に回しても 奪えはしない

    就算世界與我為敵 也不會讓誰奪走

  • 9

    正直さばかりが 正しいわけじゃないこと

    誠實不一定是正確

  • 10

    みんな分かってるのに 正論を求めるんだ

    大家明明都知道 卻只尋求著大道理

  • 11

    モラルでさえ押し付ければ

    把道德強加於別人

  • 12

    ナイフのように誰かを傷つけるんだ

    像利刃一樣傷害他人

  • 13

    そっと悲しくないと誤魔化すほうが 誤魔化さないよりも痛い

    欺瞞自己不悲傷 比起面對悲傷還要痛

  • 14

    分かってる それなのに互いに強がり合って

    明明了解彼此 卻又互相逞強著

  • 15

    『大丈夫』とおどけて笑う あなたの優しき嘘に

    笑著說「沒事」我知道那是你溫柔的謊言

  • 16

    気付いてるから救われるんだよ

    也因為這樣 我才被拯救

  • 17

    ひとつの答えじゃ生きづらい時代だろう

    這是個只有一個答案也很難生存下去的時代

  • 18

    絆のカタチだってさ 人それぞれだろう

    羈絆的形狀 每個人都不同

  • 19

    だからこそ僕ら 歩み続けるんだよ

    所以我們才會不停的走

  • 20

    きっと誰にも白黒つけられない 何度も引き裂かれながら

    想必誰也無法定奪誰黑誰白 在無數次的撕裂中

  • 21

    素顔も仮面も 二人にとっては真実

    真實與虛假的自己 不自覺中交替著

  • 22

    大切な想いは今も あなたと僕の中にある

    重要的想法現在也 永遠都存在你我之中

  • 23

    この世界を敵に回してもいい 誰も奪えない

    就算世界與我為敵 也不會讓誰奪走

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕