lyrics-1
translate
0
站長
542

未来予報ハレルヤ! - Liella!

電視動畫《Love Live! Superstar!!》(日語:ラブライブ! スーパースター!!)第1話插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5247944
譯者:小原夜羽@切咪應援部

歌詞
留言 0

未来みらい予報よほうハレルヤはれるや!

未來預報晴空萬里!

Liella!


匯出歌詞 1
  • 1

    大好きっていま叫ぼう

    放聲喊出「最喜歡」吧

  • 2

    夢みるしかないでしょ!

    現在只能朝著夢想前進了!

  • 3

    ダメな自分にモヤモヤしてた

    曾對沒用的自己感到心煩

  • 4

    憧れまで隠してごまかしちゃうほど

    甚至隱瞞了憧憬欺騙了自己

  • 5

    けどね、ほんとはなりふり構わず

    但我其實不願去在意他人的目光

  • 6

    頑張りたいわたしが震えてたの

    想要努力的我 正在顫抖著呢

  • 7

    交差点 はしゃぐ風

    十字路口 風兒喧囂

  • 8

    スカートひらり踊る

    裙擺隨風翩然舞動

  • 9

    そのたび ときめいて

    每到那時 便悸動不已

  • 10

    今ならきっと変われる気がするから

    感覺現在的話 一定能夠有所改變

  • 11

    大好きなキモチにもう

    最喜愛的那份心意

  • 12

    嘘はつけない (泣いたっていいや!)

    不再欺騙 (就算哭泣也無妨!)

  • 13

    追いかけるよ

    起身去追夢吧

  • 14

    つまずきも羽にして

    將挫折轉化為雙翼

  • 15

    飛べるさ よっしゃ! (聴こえてくるよ)

    一飛沖天吧! (我能聽見喔)

  • 16

    未来予報ハレルヤ!

    未來預報晴空萬里!

  • 17

    一秒だってムダにできない

    無法浪費一分一秒

  • 18

    間違えたら悩まず方向転換!

    若是走錯路便毫不猶豫改變方向!

  • 19

    不器用でもいい 前へ進まなきゃ

    就算不擅長也好 我都必須要前進

  • 20

    その分だけ見えるよ 次の景色

    只要前進就能夠看見 接下來的風景

  • 21

    喧噪が 歌いだす

    喧囂聲開始歌唱

  • 22

    街にあふれるメロディ

    旋律充斥整座街道

  • 23

    こんなにもどきどきは

    因為身邊有你支持著我

  • 24

    近くにいて背中をぎゅっと押すから

    才能讓我感到如此悸動

  • 25

    大好きを連れてさあ

    懷抱著最喜愛的心情

  • 26

    走りだすよ (やると決めたら)

    向前邁進吧 (一旦下定決心)

  • 27

    とことんでしょ!

    就要貫徹始終!

  • 28

    歌があればなんでも

    只要歌唱便無所不能

  • 29

    できるさ よっしゃ! (胸いっぱいに)

    做得到的 好耶! (心中百感交集)

  • 30

    響かせるハレルヤ!

    響徹雲霄哈雷路亞!

  • 31

    どんなに高い壁も

    不論前途多麼艱辛

  • 32

    越えてゆくよ

    我都會一一克服

  • 33

    大好きなキモチにもう

    最喜愛的那份心意

  • 34

    嘘はつけない (泣いたっていいや!)

    不再欺騙 (就算哭泣也無妨)

  • 35

    追いかけるよ

    起身去追夢吧

  • 36

    つまずきも羽にして

    將挫折轉化為雙翼

  • 37

    飛べるさ よっしゃ! (聴こえてくるよ)

    一飛沖天吧! (我能聽見喔)

  • 38

    未来予報ハレルヤ!

    未來預報晴空萬里!

  • 39

    信じようハレルヤ!

    我相信會晴空萬里!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕