

TRASH CANDY
GRANRODEO

碳水化合物
TRASH CANDY - GRANRODEO
- 作詞
- 谷山紀章
- 作曲
- 飯塚昌明
- 編曲
- 飯塚昌明
- 發行日期
- 2016/04/13 ()
電視動畫《文豪Stray Dogs》(日語:文豪ストレイドッグス)片頭曲
中文翻譯轉自:https://sky99663.pixnet.net/blog/post/42951209
TRASH CANDY
GRANRODEO
-
その重い足を膝を前へ導く力は何だって?
引導著沉重雙腳與雙膝邁進的力量是什麼?
-
Go ahead 問う
向前奔馳 找尋答案吧
-
君の中に生じる衝動は treasure 本物か偽者か
從你自身誕生出的衝動是 寶物 真品?偽物?
-
つれて行けよ 空想の彼方まで
就帶著一同往前吧 直到幻想的彼端
-
僕の中の怠慢よ
存在於自身之中的怠慢
-
さらってもいいよ 夢でも
被奪走也沒關係喔就算是夢境也好
-
届きそうで届かない make some noise
好似能夠傳達事實上卻是無法 製造些噪音吧
-
空虚な日常は輝き出すのか
空虛的日常現在能開始變得璀璨嗎?
-
吐き出すようにして前に前に漕げば
用著快要嘔吐的程度向前向前奔馳而去的話
-
僕らの未来は加速していくだろう
我們的未來會加速邁進下去對吧
-
今この時が止まるとしても
就算此刻的時間停擺
-
この呼吸まで止められはしないさ
在我的呼吸停止之前絕不會停下
-
くだらないご褒美まだ?
又是無聊透頂的獎賞?
-
本当の自分にフタをして得る満足
掩蓋真正的自我而得到的滿足
-
僕らはいつの間に It's no money 乞う
我們在不知不覺間 不用錢般的 不斷乞求
-
足るを知れそれこそ真の satisfy
正因為知足才能獲得真正的滿足
-
激変させたい It's my life
想被大大改變 這是我的人生
-
導けよ 間際で微笑む忘却よ
指引我吧 在最後微笑著忘掉一切
-
壊してもいいよお気に召すなら
將我摧毀也沒關係喔只要你高興
-
眠たそうな夢 眠らない tiny pride
好似要沉睡而去的夢境 卻無法入眠 渺小的驕傲
-
空虚な日常が理想郷へ変わる
空虛的日常因前往理想鄉而改變
-
吐き気がするぜこのズレまくった世界に
令人感到作嘔這充滿歪曲的世界
-
ましてやこの愚かな空想癖に
更不用說這愚蠢透頂的幻想癖
-
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
試著想像不犯中二病的活在這個世界吧
-
つまんないぜ 今こそ野放図はどう?
實在太過於無趣 正因為是現在就隨心所欲如何?
-
野良猫みたいに
就像流浪貓一樣
-
どこから来てどこへ行くの
從某個地方來又往某個地方去
-
TRASH CANDY をちょうだい
給我 TRASH CANDY
-
吐き気がするぜこのズレまくった世界に
令人感到作嘔這充滿歪曲的世界
-
ましてやこの愚かな空想癖に
更不用說這愚蠢透頂的幻想癖
-
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
試著想像不犯中二病的活在這個世界吧
-
つまんないぜ 今こそ
實在太過於無趣 正因為是現在
-
吐き出すようにして前に前に漕げば
用著快要嘔吐的程度向前向前奔馳而去的話
-
僕らの未来は加速していくだろう
我們的未來會加速邁進下去對吧
-
今この時が止まるとしても
就算此刻的時間停擺
-
この呼吸まで止められはしないさ
在我的呼吸停止之前絕不會停下
-
くだらないご褒美まだ?
又是無聊透頂的獎賞?