lyrics-1
translate
0
站長
275

鉄の檻 - GRANRODEO

電視動畫《文豪野犬》(日語:文豪ストレイドッグス)第五季片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/鐵牢

歌詞
留言 0

てつおり

GRANRODEO


匯出歌詞 0
  • 1

    愛知ればそっと君も卒倒

    知曉愛真意 連你也折腰

  • 2

    Killing me キリが無いさ

    無盡的折磨 我生不如死

  • 3

    人間の体温と感性

    人類體溫感性

  • 4

    向かう先に楽観

    總是向著樂觀

  • 5

    終わらない夜もない

    沒有永恆的夜

  • 6

    じゃあ向かう先に問う

    試問路途前方

  • 7

    密談 筆談 いつ Done

    密談筆談何時了

  • 8

    Here we go now

    現在就開始

  • 9

    溶けて混ざる業

    混溶罪業

  • 10

    内密にしたい

    正欲藏匿

  • 11

    乱雑にいたい

    置身混沌

  • 12

    損得勘定

    權衡利弊

  • 13

    Kiss in the moonlight だ

    月光下之吻

  • 14

    岩盤 Beat it!

    擊碎磐石!

  • 15

    茶番でした

    餘興已完

  • 16

    ありふれた情熱が看取った 不確かな視線が wink

    守望著平凡的熱情 那一道視線在閃動

  • 17

    寂しげな予感 躊躇いの行く先を束ねながら

    沉寂的預感 正把無數不定前路收束合一

  • 18

    立ち止まる事でしか見えない場所が

    其間頓覺停留方能致遠

  • 19

    行けない場所がある

    我將整裝再行

  • 20

    頭ごなしに老いたエデンは

    理想國度 終要老去

  • 21

    当たり前に砕け散った

    繁華落空 也是註定

  • 22

    陰と陽の境目を

    陰陽分界 盡皆解放

  • 23

    ふりほどく忖度無用

    破除限制 何須揣度

  • 24

    Bug in the iron cage

    鐵牢之內 問題多端

  • 25

    ムシできない

    何以無視

  • 26

    アバン捨てた

    現在就戰

  • 27

    消え去りし刹那の炎は 哀しみを撒き散らし

    剎那煌炎頃刻熄滅 灑落悲傷零星

  • 28

    飲み込むようにして 燃え尽きていくだけの

    似要為我痛飲 最後燃燒殆盡

  • 29

    恍惚の喪失

    帶我恍惚喪失

  • 30

    何かの奴隷にしかなれない事を

    其間頓覺我才是那奴隸

  • 31

    失う事を知る

    我才知曉失去

  • 32

    あなたはもう飛び立ち 蝶々になった

    你已最終破繭 成蝶飛舞

  • 33

    僕だって今空を飛べるのなら

    但願我如今亦可舞於空中

  • 34

    鉄の檻の外で

    逃出鐵牢之外

  • 35

    ありふれた情熱が看取った 不確かな視線が wink

    守望著平凡的熱情 那一道視線在閃動

  • 36

    寂しげな予感 躊躇いの行く先を束ねても

    沉寂的預感 即便把無數不定前路收束合一

  • 37

    消え去りし刹那の炎は 哀しみを撒き散らし

    剎那煌炎頃刻熄滅 灑落悲傷零星

  • 38

    飲み込むようにして 燃え尽きていくだけの

    似要為我痛飲 最後燃燒殆盡

  • 39

    恍惚の喪失

    帶我恍惚喪失

  • 40

    立ち止まる事でしか見えない場所が

    其間頓覺停留方能致遠

  • 41

    行けない場所がある

    我將整裝再行

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕