lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
黑糖糕
273

僕らは今のなかで - μ's

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
森慎太郎
編曲
森慎太郎
發行日期
2013/01/23 ()

電視動畫《Love Live!》(日語:ラブライブ!)第一季主頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ぼくらはいまのなかで

我們活在當下

μ's


匯出歌詞 0
  • 1

    ぐなおもいがみんなをむす

    率直的心意將大家緊緊相連

  • 2

    本気ほんきでも不器用ぶきよう ぶつかりうこころ

    即使認真卻笨拙 相互碰撞的心

  • 3

    それでもたいよおおきなゆめ

    即便如此也想看見那遠大的夢想

  • 4

    ここにあるよ はじまったばかり

    就在這裡 才剛剛開始

  • 5

    (わかってる) たのしいだけじゃない ためされるだろう

    (我明白) 不會只有快樂 也會有考驗吧

  • 6

    (わかってる) だってそのくるしさもミライ

    (我明白) 因為那份痛苦也是未來

  • 7

    (くんだよ) あつまったらつよ自分じぶんになってくよ

    (要前進了喔) 只要聚集在一起 就會變得更堅強

  • 8

    (きっとね) わりつづけて (We'll be star!)

    (一定是的) 持續改變 (We'll be star!)

  • 9

    それぞれがきなことで頑張がんばれるなら

    如果每個人都能在自己喜歡的事情上努力

  • 10

    あたらしい (場所ばしょが) ゴールだね

    那麼新的 (地方) 就是終點了呢

  • 11

    それぞれのきなことをしんじていれば

    如果每個人都相信自己喜歡的事物

  • 12

    ときめきを (いて) すすめるだろう

    就能 (懷抱著) 心動向前邁進吧

  • 13

    (こわがるくせてちゃえ) とびきりの笑顔えがお

    (拋開害怕的習慣吧) 帶著最燦爛的笑容

  • 14

    (んでんでたかく) ぼくらはいまのなかで

    (跳吧跳吧 跳得更高) 我們活在當下

  • 15

    かんがえるだけよりみんなではしろう

    與其光是用想的 不如大家一起奔跑吧

  • 16

    明日あした未完成みかんせい 予想よそうできないちから

    明天尚未完成 充滿著無法預測的力量

  • 17

    それならこるよ奇跡きせき必然ひつぜん

    既然如此 奇蹟的發生就是必然

  • 18

    これからだよ なにもかも全部ぜんぶ

    從現在開始 所有的一切

  • 19

    (わかってる) かなしいときにこそ うえいてみよう

    (我明白) 正因悲傷才更要抬頭仰望

  • 20

    (わかってる) もっと素晴すばらしくなれセカイ

    (我明白) 變得更加美好吧 世界

  • 21

    (しいんだよ) かがやきをむね宿やどしたいから

    (我想要啊) 因為想讓光輝留存心中

  • 22

    (ぐっとね) きそおうよ (We can fly!)

    (用力地) 一起競爭吧 (We can fly!)

  • 23

    かえひまなんてないね そんな気分きぶん

    沒有時間回頭呢 就是這樣的心情

  • 24

    ひろがるよ (きみと) どこまでも

    要拓展出去喔 (與你) 無論到何方

  • 25

    かえひまなんてないとかんじているよ

    感覺到沒有時間回頭了喔

  • 26

    刺激しげきへの (期待きたい) がってく

    對於刺激的 (期待) 正不斷高漲

  • 27

    (弱気よわきぼくにさよなら) さないで笑顔えがお

    (向軟弱的自己說再見) 別消失 帶著笑容

  • 28

    (んでんでたかく) ぼくらといまのなかを

    (跳吧跳吧 跳得更高) 與我們一起在當下

  • 29

    ゆめおおきくなるほど (ためされるだろう)

    夢想越是遠大 (就越會受到考驗吧)

  • 30

    むねあつさでれ (ぼく温度おんどは)

    用胸口的熱情克服一切 (我的溫度)

  • 31

    あついから (あつすぎて) とまらない

    因為很熾熱 (太過熾熱) 而無法停止

  • 32

    無謀むぼうけ? ちにいこう!

    是魯莽的賭注嗎? 那就去贏下來吧!

  • 33

    それぞれがきなことで頑張がんばれるなら

    如果每個人都能在自己喜歡的事情上努力

  • 34

    あたらしい (場所ばしょが) ゴールだね

    那麼新的 (地方) 就是終點了呢

  • 35

    それぞれのきなことをしんじていれば

    如果每個人都相信自己喜歡的事物

  • 36

    ときめきを (いて) すすめるだろう

    就能 (懷抱著) 心動向前邁進吧

  • 37

    (こわがるくせてちゃえ) とびきりの笑顔えがお

    (拋開害怕的習慣吧) 帶著最燦爛的笑容

  • 38

    (んでんでたかく) ぼくらといま

    (跳吧跳吧 跳得更高) 我們與此刻

  • 39

    (弱気よわきぼくにさよなら) さないで笑顔えがお

    (向軟弱的自己說再見) 別消失 帶著笑容

  • 40

    (んでんでたかく) ぼくらはいまのなかで

    (跳吧跳吧 跳得更高) 與我們一起在當下

  • 41

    かがやきをってた

    等待著光輝

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕