
僕らは今のなかで
μ's
黑糖糕
僕らは今のなかで - μ's
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 森慎太郎
- 編曲
- 森慎太郎
- 發行日期
- 2013/01/23 ()
電視動畫《Love Live!》(日語:ラブライブ!)第一季主頭曲
中文翻譯
僕 らは今 のなかで
我們活在當下
μ's
-
1
真 っ直 ぐな想 いがみんなを結 ぶ率直的心意將大家緊緊相連
-
2
本気 でも不器用 ぶつかり合 うこころ即使認真卻笨拙 相互碰撞的心
-
3
それでも
見 たいよ大 きな夢 は即便如此也想看見那遠大的夢想
-
4
ここにあるよ
始 まったばかり就在這裡 才剛剛開始
-
5
(わかってる)
楽 しいだけじゃない試 されるだろう(我明白) 不會只有快樂 也會有考驗吧
-
6
(わかってる) だってその
苦 しさもミライ(我明白) 因為那份痛苦也是未來
-
7
(
行 くんだよ)集 まったら強 い自分 になってくよ(要前進了喔) 只要聚集在一起 就會變得更堅強
-
8
(きっとね)
変 わり続 けて (We'll be star!)(一定是的) 持續改變 (We'll be star!)
-
9
それぞれが
好 きなことで頑張 れるなら如果每個人都能在自己喜歡的事情上努力
-
10
新 しい (場所 が) ゴールだね那麼新的 (地方) 就是終點了呢
-
11
それぞれの
好 きなことを信 じていれば如果每個人都相信自己喜歡的事物
-
12
ときめきを (
抱 いて)進 めるだろう就能 (懷抱著) 心動向前邁進吧
-
13
(
恐 がる癖 は捨 てちゃえ) とびきりの笑顔 で(拋開害怕的習慣吧) 帶著最燦爛的笑容
-
14
(
跳 んで跳 んで高 く)僕 らは今 のなかで(跳吧跳吧 跳得更高) 我們活在當下
-
15
考 えるだけよりみんなで走 ろう與其光是用想的 不如大家一起奔跑吧
-
-
16
明日 は未完成 予想 できないちから明天尚未完成 充滿著無法預測的力量
-
17
それなら
起 こるよ奇跡 は必然 既然如此 奇蹟的發生就是必然
-
18
これからだよ
何 もかも全部 が從現在開始 所有的一切
-
19
(わかってる)
悲 しい時 にこそ上 を向 いてみよう(我明白) 正因悲傷才更要抬頭仰望
-
20
(わかってる) もっと
素晴 らしくなれセカイ(我明白) 變得更加美好吧 世界
-
21
(
欲 しいんだよ)輝 きを胸 に宿 したいから(我想要啊) 因為想讓光輝留存心中
-
22
(ぐっとね)
競 い合 おうよ (We can fly!)(用力地) 一起競爭吧 (We can fly!)
-
23
振 り返 る暇 なんてないね そんな気分 さ沒有時間回頭呢 就是這樣的心情
-
24
広 がるよ (君 と) どこまでも要拓展出去喔 (與你) 無論到何方
-
25
振 り返 る暇 なんてないと感 じているよ感覺到沒有時間回頭了喔
-
26
刺激 への (期待 )盛 り上 がってく對於刺激的 (期待) 正不斷高漲
-
27
(
弱気 な僕 にさよなら)消 さないで笑顔 で(向軟弱的自己說再見) 別消失 帶著笑容
-
28
(
跳 んで跳 んで高 く)僕 らと今 のなかを(跳吧跳吧 跳得更高) 與我們一起在當下
-
29
夢 が大 きくなるほど (試 されるだろう)夢想越是遠大 (就越會受到考驗吧)
-
30
胸 の熱 さで乗 り切 れ (僕 の温度 は)用胸口的熱情克服一切 (我的溫度)
-
-
31
熱 いから (熱 すぎて) とまらない因為很熾熱 (太過熾熱) 而無法停止
-
32
無謀 な賭 け?勝 ちにいこう!是魯莽的賭注嗎? 那就去贏下來吧!
-
33
それぞれが
好 きなことで頑張 れるなら如果每個人都能在自己喜歡的事情上努力
-
34
新 しい (場所 が) ゴールだね那麼新的 (地方) 就是終點了呢
-
35
それぞれの
好 きなことを信 じていれば如果每個人都相信自己喜歡的事物
-
36
ときめきを (
抱 いて)進 めるだろう就能 (懷抱著) 心動向前邁進吧
-
37
(
恐 がる癖 は捨 てちゃえ) とびきりの笑顔 で(拋開害怕的習慣吧) 帶著最燦爛的笑容
-
38
(
跳 んで跳 んで高 く)僕 らと今 を(跳吧跳吧 跳得更高) 我們與此刻
-
39
(
弱気 な僕 にさよなら)消 さないで笑顔 で(向軟弱的自己說再見) 別消失 帶著笑容
-
40
(
跳 んで跳 んで高 く)僕 らは今 のなかで(跳吧跳吧 跳得更高) 與我們一起在當下
-
41
輝 きを待 ってた等待著光輝
