
決めたよHand in Hand
高海千歌(伊波杏樹)、桜内梨子(逢田梨香子)、渡辺曜(斉藤朱夏)
夜鳶
決めたよHand in Hand - 高海千歌(伊波杏樹)、桜内梨子(逢田梨香子)、渡辺曜(斉藤朱夏)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 渡辺拓也
- 編曲
- 渡辺拓也
- 發行日期
- 2016/08/03 ()
電視動畫《LoveLive! Sunshine!!》(日語:ラブライブ! サンシャイン!!)第一季插曲
中文翻譯
英文翻譯
決 めたよHand in Hand
決定了喔Hand in Hand
高海 千歌 (伊波 杏樹 )、桜内 梨子 (逢田 梨香子 )、渡辺 曜 (斉藤 朱夏 )
-
1
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
-
2
なにを
探 してる?你在尋找什麼?
What are you looking for?
-
3
まだわからないけど
入 り口 はここかも (Hand in Hand)雖然還不明白 但入口或許就在這裡 (Hand in Hand)
I don't know yet, but the entrance might be here (Hand in Hand)
-
4
それは
君 のなかに眠 ってる情熱 那是沉睡在你心中的熱情
That is the passion sleeping inside of you
-
5
もうすぐ
目覚 めそう…気 づいて! (Hand in Hand)就快要覺醒了…快察覺到! (Hand in Hand)
It looks like it will wake up soon… notice it! (Hand in Hand)
-
6
夢 が生 まれる予感 は ただの錯覚 じゃないはずさ (wow wo!)夢想即將誕生的預感 應該不只是錯覺 (wow wo!)
The premonition that a dream is about to be born shouldn't just be an illusion (wow wo!)
-
7
動 きださなきゃ始 まらないよ不行動起來的話就無法開始喔
It won't begin unless you start moving
-
8
その
手 をつかまえたい好想抓住那隻手
I want to catch that hand
-
9
かわれかわれって
今日 から新 しい世界 へと改變吧 改變吧 從今天開始邁向新的世界
Change, change, from today onwards toward a new world
-
10
かわれかわれって
元気 に背中 押 してみよう改變吧 改變吧 試著充滿活力地推你一把吧
Change, change, let's try to energetically push you forward
-
11
一緒 にだったら飛 べるかな如果一起的話 是否就能飛翔了呢
If we were together, would we be able to fly?
-
12
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
那就不要猶豫了 我不想再放棄了
Then don't hesitate, I don't want to give up anymore
-
13
決 めたよ! これからさあどこ行 こう?決定了! 接下來該去哪裡好呢?
I've decided! Now, where shall we go from here?
-
14
手 に手 をとって行 こう!手牽著手一起走吧!
Let's take each other's hands and go!
-
15
だれとめぐり
逢 う?會與誰相遇呢?
Who will you meet?
-
-
16
いまがその
時 とピンときてないのかな (Hand in Hand)是不是還沒有察覺到現在就是那個時刻 (Hand in Hand)
Do you not realize that now is the moment? (Hand in Hand)
-
17
直感 を信 じたいよ心 がふるえて叫 びたくなるんだ想要相信直覺 內心激動得想要大聲吶喊
I want to believe in my intuition, my heart is trembling and wants to scream
-
18
夢 をかたちにしたくなったら當想要讓夢想成形時
When you want to give shape to a dream
-
19
ひとりきりじゃなくて (wow wo!)
就不再只是孤身一人 (wow wo!)
It's not just you alone (wow wo!)
-
20
動 きだしたい同 じ気持 ちの仲間 がほしくなる會想要有著相同心情想要行動的夥伴
You'll want to have companions who feel the same and want to start moving
-
21
おいでおいでって
無茶 は承知 で誘 っちゃうよ過來吧 過來吧 明知道很勉強還是要邀請你
Come over, come over, I know it's unreasonable, but I'll invite you
-
22
おいでおいでって
勇気 をだせばできるかも過來吧 過來吧 只要鼓起勇氣或許就能做到
Come over, come over, if you gather your courage, maybe you can do it
-
23
一緒 にどっかへ飛 びたいよ好想一起飛到某個地方啊
I want to fly somewhere together
-
24
じゃあその
手 ほら貸 してね行 くんだよ!那麼 快把那隻手借給我 要出發囉!
Then, come on, lend me that hand, we're going!
-
25
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
-
26
夢 が生 まれる予感 は ただの錯覚 じゃないはずさ wow wo!夢想即將誕生的預感 應該不只是錯覺 (wow wo!)
The premonition that a dream is about to be born shouldn't just be an illusion (wow wo!)
-
27
かわれかわれって
今日 から新 しい世界 へと改變吧 改變吧 從今天開始邁向新的世界
Change, change, from today onwards toward a new world
-
28
かわれかわれって
元気 に背中 押 してみよう改變吧 改變吧 試著充滿活力地推你一把吧
Change, change, let's try to energetically push you forward
-
29
おいでおいでって
無茶 は承知 で誘 っちゃうよ過來吧 過來吧 明知道很勉強還是要邀請你
Come over, come over, I know it's unreasonable, but I'll invite you
-
30
おいでおいでって
勇気 をだせばできるかも過來吧 過來吧 只要鼓起勇氣或許就能做到
Come over, come over, if you gather your courage, maybe you can do it
-
-
31
一緒 にだったら飛 べるかな如果一起的話 是否就能飛翔了呢
If we were together, would we be able to fly?
-
32
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
那就不要猶豫了 我不想再放棄了
Then don't hesitate, I don't want to give up anymore
-
33
決 めたよ! これからさあどこ行 こう?決定了! 接下來該去哪裡好呢?
I've decided! Now, where shall we go from here?
-
34
手 に手 をとって行 こう!手牽著手一起走吧!
Let's take each other's hands and go!
-
35
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
