lyrics-1
translate

Answer
flumpool
ひらりひらり
882
歌詞
留言 0
Answer
答案
flumpool
-
1
君はまだ 信じているかい?
你仍然相信麼?
-
2
失った 遠き夢の影
失去遙遠的夢影
-
3
俯いて 疲れていないかい?
低下頭是因為疲倦嗎?
-
4
声もなく 理解もない日々
無言的 不被理解的日子
-
5
“君のために生きていたい”と
"想為妳而活下去" 這麼說著
-
6
心はまだ疼いてる
心痛卻還在蔓延
-
7
挫けるんじゃないと 煽る夜明け
逐漸亮起的天 激勵著人 莫要頹喪
-
8
君のその胸に 秘めた祈りを
妳在我心中 想要堅持著
-
9
暖めたいんだ 消えぬように
絕祕的祈禱 不讓他消失
-
10
この身は削れたっていい
減損我身亦可
-
11
答えがあるなら それが愛なら
若有答案的話 那就是愛
-
12
何のため ここにいるのか?
為何故 存在與此
-
13
誰のため 傷ついてくのか?
為了誰 滿身傷痕
-
14
輝きを 貰えた記憶
輝煌的記憶
-
15
引きずったまま 積もってく抜け殻
一直拖延的情況下 逐漸累積的落魄
-
-
16
明日のために 泣きたいのなら
想要為未來 而哭泣
-
17
涙は そのためにある
眼淚就是為此而準備
-
18
あと一息だけ 胸を焦がして
還要再加把勁 內心焦躁不安著
-
19
悲しみのすべて 受け止めるから
我會阻擋 一切悲傷
-
20
描いた色は 消え去っても
即便曾經的描述 退去色彩
-
21
答えを書けばいいさ
把答案寫出來也好
-
22
終わりは無いんだと それが愛だと
永無止境 那就是愛
-
23
冷えた指先も 涙の熱も
冰冷的指尖 眼淚的熱度
-
24
生き抜いた軌跡(しるし)
都是掙扎活下去的證據
-
25
汚れもない…
那樣無垢…
-
26
傷ついた羽根を癒す夜明け
治癒翅膀受傷的黎明
-
27
微かでも残る あの日の息吹
即便微弱卻留存著 那天的氣息
-
28
君の手を取って 掻き集め
牽起妳的手 收集回憶
-
29
答えに変えるだけさ
變成答案
-
30
終わりは無いんだと それが愛だと
永無止境 那就是愛
