lyrics-1
translate

Answer
flumpool
此歌曲目前沒有中文翻譯
ひらりひらり
883
歌詞
留言 0
Answer
答案
flumpool
-
1
君 はまだ信 じているかい?你仍然相信麼?
-
2
失 った遠 き夢 の影 失去遙遠的夢影
-
3
俯 いて疲 れていないかい?低下頭是因為疲倦嗎?
-
4
声 もなく理解 もない日々 無言的 不被理解的日子
-
5
“
君 のために生 きていたい”と"想為妳而活下去" 這麼說著
-
6
心 はまだ疼 いてる心痛卻還在蔓延
-
7
挫 けるんじゃないと煽 る夜明 け逐漸亮起的天 激勵著人 莫要頹喪
-
8
君 のその胸 に秘 めた祈 りを妳在我心中 想要堅持著
-
9
暖 めたいんだ消 えぬように絕祕的祈禱 不讓他消失
-
10
この
身 は削 れたっていい減損我身亦可
-
11
答 えがあるなら それが愛 なら若有答案的話 那就是愛
-
12
何 のため ここにいるのか?為何故 存在與此
-
13
誰 のため傷 ついてくのか?為了誰 滿身傷痕
-
14
輝 きを貰 えた記憶 輝煌的記憶
-
15
引 きずったまま積 もってく抜 け殻 一直拖延的情況下 逐漸累積的落魄
-
-
16
明日 のために泣 きたいのなら想要為未來 而哭泣
-
17
涙 は そのためにある眼淚就是為此而準備
-
18
あと
一息 だけ胸 を焦 がして還要再加把勁 內心焦躁不安著
-
19
悲 しみのすべて受 け止 めるから我會阻擋 一切悲傷
-
20
描 いた色 は消 え去 っても即便曾經的描述 退去色彩
-
21
答 えを書 けばいいさ把答案寫出來也好
-
22
終 わりは無 いんだと それが愛 だと永無止境 那就是愛
-
23
冷 えた指先 も涙 の熱 も冰冷的指尖 眼淚的熱度
-
24
生 き抜 いた軌跡 (しるし)都是掙扎活下去的證據
-
25
汚 れもない…那樣無垢…
-
26
傷 ついた羽根 を癒 す夜明 け治癒翅膀受傷的黎明
-
27
微 かでも残 る あの日 の息吹 即便微弱卻留存著 那天的氣息
-
28
君 の手 を取 って掻 き集 め牽起妳的手 收集回憶
-
29
答 えに変 えるだけさ變成答案
-
30
終 わりは無 いんだと それが愛 だと永無止境 那就是愛
